<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!-- generator="WordPress/2.6.1" -->
<rss version="0.92">
<channel>
	<title>Morenita tiene una escoba</title>
	<link>http://morenita.ordenoyguardo.com</link>
	<description>Yo, Morenita, ordeno y mando que...</description>
	<lastBuildDate>Fri, 05 Dec 2008 07:53:20 +0000</lastBuildDate>
	<docs>http://backend.userland.com/rss092</docs>
	<language>en</language>
	
	<item>
		<title>Tres hores qualssevol al taulell d&#8217;informació</title>
		<description>Em passaria tota la jornada al taulell. M'hi enduc llistes de desiderates per repassar però hi ha dies que no giro massa fulls. Us explico què donen de sí tres hores i així faig deures de català.

	"No trobo La historia interminable a la prestatgeria". Compruebo el topográfico y que en ...</description>
		<link>http://morenita.ordenoyguardo.com/2008/12/04/tres-hores-qualssevol-al-taulell-dinformacio/</link>
			</item>
	<item>
		<title>Punt per punt V : 4</title>
		<description>[caption id="" align="alignright" width="92" caption="Escoltant Lou Reed (2008, 30 d&#39;octubre). -- d&#39;avui"][/caption]

Sota "Una rèplica que no és una rèplica", a El vertigen del trapezista.

Al comentari directe de l'entrada, publicat allà per no donar-me l'oportunitat de modificar-lo, hi intercalaria una cita tremenda, il·lustrativa, shakespeariana, d'Ariel Santamaria, líder juantxi, que apareix al ...</description>
		<link>http://morenita.ordenoyguardo.com/2008/12/03/punt-per-punt-v-4/</link>
			</item>
	<item>
		<title>It doesn&#8217;t have to be this way / The Blow Monkeys. &#8212; 1987</title>
		<description>De reojo distingo si su perfil se recorta en el contraluz de la puerta (las piernas un poco separadas, los pies hacia fuera), y me vuelvo para la cafetera mientras mi compañero se acerca al fregadero --Serafín siempre se sienta ahí delante-- cogiéndose las manos una con la otra mientras ...</description>
		<link>http://morenita.ordenoyguardo.com/2008/12/01/it-doesnt-have-to-be-this-way-the-blow-monkeys-1987/</link>
			</item>
	<item>
		<title>Punt per punt IV : 6</title>
		<description>Una rèplica que no és una rèplica : 6

...com jo mateix, que procuro defugir de la poesia que fa tuf de prosa. No m'interessa (ni crec que sigui essencial) saber com és l'habitació d'hotel on el poeta escriu els seus versos
L'habitació d'hotel on el poeta escriu els seus versos podria ...</description>
		<link>http://morenita.ordenoyguardo.com/2008/12/01/punt-per-punt-iv-6/</link>
			</item>
	<item>
		<title>&#8220;I&#8217;m not sorry&#8221; en You are the Quarry / Morrissey. &#8212; 2004</title>
		<description>Siento chorizar un posible post del Trapezista. Una canción, más que para morirse, para despertar de cualquier hibernación:


"I'm not sorry" (lyrics), en You are the Quarry / Morrissey. -- 2004

Una versión editada en vídeo que incluye jugueteo con la camisa no tiene desperdicio. Mina me diría que es escuchable porque ...</description>
		<link>http://morenita.ordenoyguardo.com/2008/11/30/im-not-sorry-you-are-the-quarry-morrissey-2004/</link>
			</item>
	<item>
		<title>Botxan / Natsume Sôseki ; trad. Sanaé Tomari, Mercè Sans i Cristina Sans. &#8212; Proa, 1999, 2008</title>
		<description>El Premi Llibreter de este año fue para las traducciones al catalán (1999, vuelta a publicar en la misma Proa en 2008) y castellano (2008, de José Pazó Espinosa, en Impedimenta) de la que dicen que es la novela más popular del Japón, Botchan (1906), de Natsume Sôseki. Fusilado de ...</description>
		<link>http://morenita.ordenoyguardo.com/2008/11/30/botxan-natsume-soseki-sanae-tomari-merce-sans-cristina-sans-proa-1999/</link>
			</item>
	<item>
		<title>My little brown book / John Coltrane &#038; Duke Ellington. &#8212; 1962</title>
		<description>[caption id="" align="aligncenter" width="425" caption="Tejuelos de libros (robados?)"][/caption]

[caption id="" align="alignright" width="180" caption="Panadería a las siete y media / Sonsoles Prieto. -- Cerdanyola, 2008, 29 de noviembre"][/caption]

Bajo a la panadería de la esquina a por dos cruasanes, el mío de chocolate. Tres minutos y estoy de vuelta, y el agua del ...</description>
		<link>http://morenita.ordenoyguardo.com/2008/11/29/my-little-brown-book-john-coltrane-duke-ellington-1962/</link>
			</item>
	<item>
		<title>Punt per punt III : 5</title>
		<description>A risc de passar per informal, el comentari als punts 2 i 3 el reservo fins que acabi amb la resta: mereixen una bona repassada. Prossegueixo:
Una rèplica que no és una rèplica : 5

Segurament un vagó de tren o un carrer (per molt Prim que sigui) no són els millors ...</description>
		<link>http://morenita.ordenoyguardo.com/2008/11/27/punt-per-punt-iii-5/</link>
			</item>
	<item>
		<title>Eternal sunshine of the spotless mind / Michel Gondry; Beck. &#8212; 2004</title>
		<description>Per a un rubiales, en Jordi,

que es devia perdre aquesta dedicatòria de la Morenita,
com a regal MOLT endarrerit de bodes, i en comptes d'haver-hi aparegut per a exclamar "objecto...":


Eternal sunshine of the spotless mind = ¡Olvídate de mí! / Michel Gondry. -- 2004

Beck canta una de les cançons de la ...</description>
		<link>http://morenita.ordenoyguardo.com/2008/11/27/eternal-sunshine-of-the-spotless-mind-michel-gondry-beck-2004/</link>
			</item>
	<item>
		<title>[CÓMO] Enlazar en los comentarios (y en cualquier sitio, en HTML)</title>
		<description>Hola,

N.B.: si no habéis osado hiperenlazar nunca sin que se vea el http://, no hace falta seguir ningún hiperenlace de esta entrada para sacarle casi el mismo provecho. Seguidlos SÓLO si disponéis de tiempo de sobra: en cierto modo son redundantes. Esta entrada os cuenta LO MISMO que hubierais encontrado ...</description>
		<link>http://morenita.ordenoyguardo.com/2008/11/27/como-enlazar-en-los-comentarios-y-en-cualquier-sitio-en-html/</link>
			</item>
</channel>
</rss>
