<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	>

<channel>
	<title>Morenita tiene una escoba</title>
	<atom:link href="http://morenita.ordenoyguardo.com/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://morenita.ordenoyguardo.com</link>
	<description>Yo, Morenita, ordeno y mando que...</description>
	<pubDate>Fri, 05 Dec 2008 07:53:20 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.6.1</generator>
	<language>en</language>
			<item>
		<title>Tres hores qualssevol al taulell d&#8217;informació</title>
		<link>http://morenita.ordenoyguardo.com/2008/12/04/tres-hores-qualssevol-al-taulell-dinformacio/</link>
		<comments>http://morenita.ordenoyguardo.com/2008/12/04/tres-hores-qualssevol-al-taulell-dinformacio/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 04 Dec 2008 22:55:56 +0000</pubDate>
		<dc:creator>morenita</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[bibliotecas]]></category>

		<category><![CDATA[casi trabajo]]></category>

		<category><![CDATA[formación de usuarios]]></category>

		<category><![CDATA[say hello]]></category>

		<category><![CDATA[servicio de referencia]]></category>

		<category><![CDATA[El móvil de Hansel y Gretel]]></category>

		<category><![CDATA[Orsai]]></category>

		<category><![CDATA[segunda planta]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://morenita.ordenoyguardo.com/?p=823</guid>
		<description><![CDATA[Em passaria tota la jornada al taulell. M&#8217;hi enduc llistes de desiderates per repassar però hi ha dies que no giro massa fulls. Us explico què donen de sí tres hores i així faig deures de català.

&#8220;No trobo La historia interminable a la prestatgeria&#8221;. Compruebo el topográfico y que en aquel momento está disponible, vamos [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Em passaria tota la jornada al taulell. M&#8217;hi enduc llistes de desiderates per repassar però hi ha dies que no giro massa fulls. Us explico què donen de sí tres hores i així faig deures de català.</p>
<ul>
<li>&#8220;No trobo <strong><a title="La historia interminable / Michael Ende. -- Madrid: Alfaguara, 1984" href="http://uab.cbuc.cat/search~S1*cat?/aEnde%2C+Michael/aende+michael/-3%2C-1%2C0%2CB/frameset&amp;FF=aende+michael&amp;4%2C%2C19" target="_blank"><em>La historia interminable</em></a></strong> a la prestatgeria&#8221;. Compruebo el topográfico y que en aquel momento está disponible, vamos a los estantes, no está. Le cuento que puede estar en los carros, que lo puede tener cualquier usuario, que puede estar en los estantes de recolocación&#8230; Tenemos la edición de la sección infantil, creo que con texto idéntico, pero no la quiere.</li>
<li><strong><em>Diccionari català-àrab</em></strong>. Em diu que no és al seu lloc. Li explico on són les prestatgeries de recol·locació i on és la prestatgeria que conté el rang de topogràfics on ha de buscar. Al cap de dos minuts torna, somrient, amb el diccionari a les mans; el deuen haver fet servir aquest migdia.</li>
<li><em><strong>T</strong><strong>écnicas constructivas romanas en Itálica (Santiponce, Sevilla)</strong></em>, la chica no lo encuentra en la estantería. En el catálogo comprobamos que se detectó como perdido en el último inventario. Me cuenta que es una monografía difícil de conseguir (publicada en 1993!!) En el colectivo del <a title="Consorci de biblioteques universitàries de Catalunya" href="http://www.cbuc.cat/" target="_blank">Consorci de biblioteques universitàries de Catalunya</a>, el <a title="Catàleg col·lectiu de les universitats de Catalunya" href="http://ccuc.cbuc.cat/" target="_blank">CCUC</a>, aparece la opción Rovira i Virgili, Tarragona. En <strong><a title="absysNET Opac REBIUN / Baratz. -- 2000-" href="http://rebiun.crue.org/" target="_blank">Rebiun</a></strong> (el catálogo colectivo de la red de universidades del estado de mantenimiento externalizado, Baratz) encontramos mucho más, pero hay que verificar la información en los respectivos catálogos de las bibliotecas donde tengan el documento que buscamos; motivo: en estos momentos este catálogo no refresca diariamente la información de los múltiples catálogos en línea, sino que trata todos los ficheros en <a title="MARC variants / en.Wikipedia" href="http://en.wikipedia.org/wiki/MARC_standards#MARC_variants" target="_blank">diferentes variantes de Marc</a> (el Marc es el lenguaje de codificación de los registros bibliográficos y de autoridades &#8211;autor, título) que recibe de las distintas bibliotecas para convertirlos a <a title="Cursillo de ibermarc. --CSIC Digital" href="http://digital.csic.es/handle/10261/3166" target="_blank">ibermarc</a>, la variante que <strong>Rebiun</strong> usa, cada cierto tiempo.</li>
<li>&#8220;No trobo 3 obres de <strong>Naipaul</strong>. He mirat al catàleg i posa que estan disponibles. A la prestatgeria el topogràfic s&#8217;acaba al 820(091)&#8230; i aquest és 820(791)&#8221;19&#8243; Nai. No hi és.&#8221; Al seu darrere té un gran plànol de la planta la funció del qual és reflectir la distribució de la CDU a les prestatgeries, però en prescindim en primer moment i fem l&#8217;exercici pràctic: anem al lloc on s&#8217;acaba el 820(091)&#8230; i li assenyalo el cartell que indica allà mateix que la resta de 820(&#8230;) els trobarà a l&#8217;altra banda de la sala, seguint la numeració correlativa. M&#8217;enfilo a la prestatgeria de literatura en anglès [820] del Carib [(791)], s. XX ["19"], Naipaul [Nai], i li acosto els tres llibres que havia demanat. Hem deixat les dues noies que l&#8217;acompanyaven al taulell d&#8217;informació. Quan la veuen tornar li pregunten: &#8220;On eren?&#8221;</li>
<li>&#8220;Hola. Ahir vaig reservar un llibre a través del catàleg en línia, però no el trobo a les prestatgeries. L&#8217;estic buscant bé?&#8221; &#8211;li expliques que digui el seu nom a préstec, que si han tornat el llibre li hauran guardat allà, i li preguntes si ha rebut cap correu electrònic notificant que ja el tenien. Que no. &#8220;Bé, pots anar mirant el correu o comprovar l&#8217;estat al catàleg.&#8221; <em>Again, again.</em></li>
<li>&#8220;Pot ser que no funcioni la wifi?&#8221; Li explico la veritat: que fa tres setmanes ens van avisar que la wifi (fins aleshores modèlica) no anava bé, que no havien descobert el motiu del problema, que hi estaven treballant i que ja ens avisarien quan s&#8217;hagués solucionat. No li explico tot: la consigna donada era que si un usuari preguntava, donéssim explicacions, però que no calia que ho féssim abans. Sempre el puc adreçar a qualsevol altra zona del campus. Però sembla que aquí encara no funciona. Em sap molt greu, és un conyàs. També per mi quan he de treballar amb el portàtil, als matins.</li>
<li>&#8220;La col·lecció <strong>Bernat Metge</strong>? Saps? Saps quina és, &#8230; una col·lecció de clàssics traduits. Es diu Bernat Metge. Saps on és?&#8221; ¬¬ Malgrat que li dic que sí, gràcies, que sé quina és, i que la pot trobar exactament quatre prestatgeries més enllà (autors llatins) i una mica més anyà els autors grecs, li explico que si busca al catàleg trobarà el topogràfic i que si així i tot no sap trobar la prestatgeria (estan numerades, al plànol de darrera seu) que torni i li ensenyo.</li>
<li>Me llaman de Catalogación para comprovar si un libro sin topográfico en el catálogo está en su sitio con el tejuelo que le debería corresponder. Sí.</li>
<li>Me levanto para avisar a la maleducada que está hablando alto por el móvil en la escalera, a un metro del cartel de prohibido usar móviles. Em diu el que tothom em diu: &#8220;però si jo veig gent que ho fa&#8230;&#8221; S&#8217;ha acumulat tanta gent, parlant per mòbil a l&#8217;escala, hi ha tant de xivarri, que de camí al pis superior em planto davant de cada un i els dic que si us plau acabin la conversa o la continuin fora, mentre els assenyalo els cartells indicadors de la prohibició que tenen a pocs metres. Se&#8217;m giren d&#8217;esquena i continuen xerrant. Del braç, els acompanyo cap als graons, a ver si me entienden, pero forcejean y se dan la vuelta para el rellano, mientras les digo que nada les impide continuar la conversación bajando la escalera, pero que salgan ya de una vez. Uno cierra el móvil y me dice, con suficiencia: &#8220;Así no se puede organizar un congreso!&#8221; Está a punto de invadirme mi íncubo, que también organizaba congresos pero nunca en el rellano de la biblioteca, y replicar con su vozarrón, con un &#8220;Mira, nene, &#8230;&#8221;</li>
</ul>
<p style="text-align: right;">Terminando de leer: <a title="El móvil de Hansel y Gretel / Hernán Casciari. -- Orsai, 2008, 7 de octubre" href="http://orsai.es/2008/10/el_movil_de_hansel_y_gretel.php" target="_blank">El móvil de Hansel y Gretel / Hernán Casciari. &#8212; Orsai, 2008</a>, 7 de octubre</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://morenita.ordenoyguardo.com/2008/12/04/tres-hores-qualssevol-al-taulell-dinformacio/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Punt per punt V : 4</title>
		<link>http://morenita.ordenoyguardo.com/2008/12/03/punt-per-punt-v-4/</link>
		<comments>http://morenita.ordenoyguardo.com/2008/12/03/punt-per-punt-v-4/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 03 Dec 2008 04:20:32 +0000</pubDate>
		<dc:creator>mina.</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[blogs y bloggers]]></category>

		<category><![CDATA[catalanades]]></category>

		<category><![CDATA[comentarios de texto]]></category>

		<category><![CDATA[formación de usuarios]]></category>

		<category><![CDATA[internet]]></category>

		<category><![CDATA[memes]]></category>

		<category><![CDATA[mundo grande]]></category>

		<category><![CDATA[poemas]]></category>

		<category><![CDATA[Antaviana (blog)]]></category>

		<category><![CDATA[Ariel Santamaria]]></category>

		<category><![CDATA[Blocs de lletres]]></category>

		<category><![CDATA[categorías]]></category>

		<category><![CDATA[CORI]]></category>

		<category><![CDATA[Diada]]></category>

		<category><![CDATA[El vertigen del trapezista]]></category>

		<category><![CDATA[etiquetas]]></category>

		<category><![CDATA[Facebook]]></category>

		<category><![CDATA[Google PageRank]]></category>

		<category><![CDATA[loteria]]></category>

		<category><![CDATA[Mishima]]></category>

		<category><![CDATA[recuperación de información [: Google]]]></category>

		<category><![CDATA[Reflexiones e irreflexiones]]></category>

		<category><![CDATA[Reus]]></category>

		<category><![CDATA[Sobre la poesia]]></category>

		<category><![CDATA[tags]]></category>

		<category><![CDATA[Technorati]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://morenita.ordenoyguardo.com/?p=807</guid>
		<description><![CDATA[
Sota &#8220;Una rèplica que no és una rèplica&#8221;, a El vertigen del trapezista.
Al comentari directe de l&#8217;entrada, publicat allà per no donar-me l&#8217;oportunitat de modificar-lo, hi intercalaria una cita tremenda, il·lustrativa, shakespeariana, d&#8217;Ariel Santamaria, líder juantxi, que apareix al vídeo que us he afegit al final:
No tinc paraules, per definir lo que sento ara&#8230; Per [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div class="wp-caption alignright" style="width: 102px"><a href="http://www.flickr.com/photos/minanj/3078410651/"><img title="Escoltant Lou Reed (2008, 30 doctubre). -- d'avui" src="http://farm4.static.flickr.com/3016/3078410651_ca58c7e9d5_m.jpg" alt="Veient lentrevista de lHora del lector a Lou Reed (2008, 30 doctubre). -- 2008, 2 de desembre" width="92" height="118" /></a><p class="wp-caption-text">Escoltant Lou Reed (2008, 30 d&#39;octubre). -- d&#39;avui</p></div>
<p><strong><a title="Punt per punt V : 4. -- Morenita tiene una escoba, 2008, 3 de desembre" href="http://elvertigen.blogspot.com/2008/11/una-rplica-que-no-s-una-rplica.html?showComment=1228270500000#c3691064068151870771" target="_blank">Sota &#8220;Una rèplica que no és una rèplica&#8221;, a <em>El vertigen del trapezista</em></a>.</strong></p>
<p>Al comentari directe de l&#8217;entrada, publicat allà per no donar-me l&#8217;oportunitat de modificar-lo, hi intercalaria una cita tremenda, il·lustrativa, shakespeariana, d&#8217;Ariel Santamaria, líder juantxi, que apareix al vídeo que us he afegit al final:</p>
<blockquote><p><strong>No tinc paraules, per definir</strong> lo que sento ara&#8230; Per tant, <strong>com que no puc parlar, cantaré</strong>.</p></blockquote>
<p>La resposta a la pregunta del <strong>punt 3</strong>, <em>Sobre reconèixer les experiències viscudes de veritat en un text</em>, sobre calar la versemblança a partir dels focus d&#8217;atenció en el record, dissabte o diumenge vinent. Després d&#8217;experimentar físicament <a title="Concert de Mishima a Tarragona: pot ser veritat que al final hi anem." href="http://morenita.ordenoyguardo.com/2008/10/31/if-god-gave-me-the-power-to-sense-beauty-mishima-2001/" target="_blank">el concert de Mishima</a>. Retransmetent des d&#8217;Alforja o rodalies.</p>
<p>Crec que la començaré contestant la <strong>pregunta 2</strong> d&#8217;un <a title="La calidad de un meme / JJ Merelo. -- Atalaya, 23 de novembre de 2003" href="http://atalaya.blogalia.com/historias/13260" target="_blank">meme</a> adreçat a escriptors &#8211;moooolt parcialment: hauré de triar una veritat de les moltes que podria contestar <img src='http://morenita.ordenoyguardo.com/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=';-)' class='wp-smiley' /> No us puc enllaçar de cop tots els memes contestats a una adreça del blog on apareixen perquè <a title="Noves seccions a Antaviana / Roser Caño Valls. -- Antaviana, 2 de desembre de 2008" href="http://rcanovalls.blogspot.com/2008/12/noves-seccions-antaviana.html" target="_blank">aqueix blog ha decidit, ahir, eliminar les etiquetes</a> 8-| i ara ja no pots clicar a &#8220;qüestionari&#8221; i que et surtin els 15 qüestionaris. Re que no solucioni una classe pràctica de biblioteconomia contemporània:</p>
<ul>
<li>Ara hem d&#8217;aplicar tècniques d&#8217;<a title="Information retrieval [article] / en.Wikipedia" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Information_retrieval" target="_blank">IR</a> i oferirem <a title="[cerca a Google :] qestionari site:rcanovalls.blogspot.com" href="http://www.google.es/search?hl=ca&amp;client=firefox-a&amp;rls=org.mozilla:es-ES:official&amp;hs=vS5&amp;q=qestionari+site:rcanovalls.blogspot.com/&amp;start=0&amp;sa=N&amp;filter=0" target="_blank">resultats en una pàgina externa</a>. Els baixarà la ratio de visites des d&#8217;enllaços directes en altres webs, circumstància que &#8211;si són uns obsessos de les estadístiques&#8211; no els ajuda a saber ni d&#8217;on vénen les visites, ni a posicionar-se en cap rànquing de blogs (com ara <a title="Technorati" href="http://technorati.com" target="_blank">Technorati</a>), pero potser sí en cercadors a través de les paraules &#8220;rcanovalls&#8221; i &#8220;qestionari&#8221;, que ja són molt buscades <img src='http://morenita.ordenoyguardo.com/wp-includes/images/smilies/icon_biggrin.gif' alt=':-D' class='wp-smiley' /> </li>
<li>Oferir una pàgina de resultats de Google en el seu lloc els pot fer baixar lleugeríssimament el <a title="Tecnologia Pagerank. -- Google, 2008" href="http://www.google.com/corporate/tech.html" target="_blank">Pagerank</a>. Ha estat una intuició/record que podria demostrar si dormo menys hores.<a title="Tecnologia Pagerank. -- Google, 2008" href="http://www.google.com/corporate/tech.html" target="_blank"><br />
</a></li>
<li>Escriure aquesta postdata em permet enllaçar uns apunts de <a title="Technorati vs. Google / fernand0. -- Reflexiones e irreflexiones, 2008, 25 de novembre" href="http://fernand0.blogalia.com/historias/60736" target="_blank">fernand0 sobre Technorati vs Google</a> que si teniu un moment tecnològic us aniran bé per ampliar la cultura general internètica.</li>
<li><em>Bonus:</em> pel que fa a l&#8217;ambiciós (o no?) <a title="Blocs de lletres : hiperblog català de literatura" href="http://www.blocsdelletres.com/" target="_blank">Blocs de lletres</a>, tot i <a title="Mapa [dels blocs de lletres] : faq / Carles Bellver Torlà. -- 2008, 27 de novembre" href="http://www.carlesbellver.com/mapa/faq.php" target="_blank">el mashup en bolquers</a> (ja creixerà), sembla que no aprofiten les etiquetes. Raro, raro. Crear un mashup fent un núvol conjunt de totes les etiquetes dels blocs de lletres seria revelador i et permetria navegar alhora entre molts blogs. S&#8217;haurien de posar d&#8217;acord en la morfologia de les etiquetes, per començar, que serà més senzill que posar-s&#8217;hi en les categories. Tots els substantius de noms comuns en plural, per exemple. Sóc la primera que no ho revisa sempre i, per tant, no sempre ho respecta.</li>
</ul>
<p><strong>P.d.</strong> La meva gestora de la col·lecció favorita torna de Reus i em diu &#8220;és preciós&#8221;, i a mi em cau la bava. Tinc tres carrets per digitalitzar de fotos &#8220;dels meus llocs&#8221;, tirades a finals de juliol per a una entrada caducada que s&#8217;havia de dir &#8220;Anunci d&#8217;una ciutat on ja no vull viure&#8221;.</p>
<p>No puc estar d&#8217;enllaçar-li coses que hi passen&#8230; que <a title="Best of debat postelectoral ajuntament Reus 2007" href="http://www.youtube.com/watch?v=-KWw4R2l8mA" target="_blank">molt talent de Reus</a> (no us perdeu el final del vídeo, amb les reflexions de l&#8217;alcalde) vol baixar a Barcelona a treballar, descapitalitzant la ciutadeta.</p>
<p>A la <a title="Coordinadora reusenca independent" href="http://www.cori.cat/index.php" target="_blank">CORI</a> són molt dolentots o despistats, i tenen molt material penjat al <a title="Ariel Santamaria Messies Juantxi. -- Facebook" href="http://ca-es.facebook.com/people/Ariel-Santamaria-Messies-Juantxi/1503313281" target="_blank">Feisbuc</a> que no és accessible des de fora. Com ara l&#8217;últim vídeo: l&#8217;anunci del sorteig de <a title="A la venda les participacions juantxis de la loteria de nadal d'enguany : el n.28385 és l'escollit. -- Reus: CORI, 2008, 16 d'octubre" href="http://www.cori.cat/index.php?command=show_news&amp;news_id=252" target="_blank">participacions de loteria del partit</a>. La Mercè no em podia portar loteria perquè no hi va anar en dimarts o dijous, que és quan la venen <img src='http://morenita.ordenoyguardo.com/wp-includes/images/smilies/icon_sad.gif' alt=':-(' class='wp-smiley' /> L&#8217;encarregaré a algun taxista portuguès.</p>
<p>Aquest vídeo és de la Diada d&#8217;enguany:</p>
<p style="text-align: center;"><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="425" height="344" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/q7fqLnMIUPo&amp;hl=en&amp;fs=1" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="425" height="344" src="http://www.youtube.com/v/q7fqLnMIUPo&amp;hl=en&amp;fs=1" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true"></embed></object><br />
<a title="Ariel Santamaria [official site]" href="http://www.arielsantamaria.com/" target="_blank"><strong>Ariel Santamaria</strong></a>, regidor de la CORI a l&#8217;Ajuntament de Reus, visita el Parlament de Catalunya i anuncia que es presentarà a les eleccions de la Generalitat. &#8212; Barcelona, 2008, 11 de setembre</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://morenita.ordenoyguardo.com/2008/12/03/punt-per-punt-v-4/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>It doesn&#8217;t have to be this way / The Blow Monkeys. &#8212; 1987</title>
		<link>http://morenita.ordenoyguardo.com/2008/12/01/it-doesnt-have-to-be-this-way-the-blow-monkeys-1987/</link>
		<comments>http://morenita.ordenoyguardo.com/2008/12/01/it-doesnt-have-to-be-this-way-the-blow-monkeys-1987/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 01 Dec 2008 11:14:55 +0000</pubDate>
		<dc:creator>morenita</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[música]]></category>

		<category><![CDATA[no hacer[se] pupa]]></category>

		<category><![CDATA[1 de diciembre]]></category>

		<category><![CDATA[Serafín]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://morenita.ordenoyguardo.com/?p=798</guid>
		<description><![CDATA[De reojo distingo si su perfil se recorta en el contraluz de la puerta (las piernas un poco separadas, los pies hacia fuera), y me vuelvo para la cafetera mientras mi compañero se acerca al fregadero &#8211;Serafín siempre se sienta ahí delante&#8211; cogiéndose las manos una con la otra mientras hinca los codos en la [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>De reojo distingo si su perfil se recorta en el contraluz de la puerta (las piernas un poco separadas, los pies hacia fuera), y me vuelvo para la cafetera mientras mi compañero se acerca al fregadero &#8211;<strong>Serafín</strong> siempre se sienta ahí delante&#8211; cogiéndose las manos una con la otra mientras hinca los codos en la barra: &#8220;qué, qué tal ha ido hoy?&#8221; le musita con su risa algo más que curiosa. Nos sonríe mientras le acercamos el café y la botella, para que se regale sus cuatro gotas al final de la jornada en su restaurante.</p>
<p>Por Serafín, en aquella barra en forma de U, damos la espalda a cualquiera que no sepa pedir las cosas como está mandao. Por él tenemos todos los cacharros limpios, se nos han quemado unas patatas fritas o ha habido que repetir algún café, y repetimos enteros los discos <em><a title="Un pedazo de cielo / Luz Casal. -- 1991" href="http://www.youtube.com/watch?v=LjCTg4tHdMA" target="_blank">A Contraluz</a></em>, <em><a title="Precious / Annie Lennox. -- 1992" href="http://www.youtube.com/watch?v=3-_XDcwZkRk" target="_self">Diva</a></em>, y un grandes éxitos de <a title="Me voy pa'l pueblo / Los Panchos. -- 1949" href="http://www.youtube.com/watch?v=68l-DwTo_LQ" target="_blank">Los Panchos</a> &#8211;que no le gustan demasiado. Serafín va para el <em>jukebox</em> y enseguida Tracy Chapman acorda su <a title="Fasc car / Tracy Chapman. -- 1988" href="http://www.youtube.com/watch?v=O6475u0wEG0" target="_blank">&#8220;Fast car&#8221;</a> (que como todo el mundo sabe es de la misma marca que &#8220;Nowhere fast&#8221;, y también modelo antiguo de &#8220;Feel&#8221;). Algunos amigos llegan y se juntan en su rincón, para asistir a la primera sesión de la tarde: la marabunta de quintos en la ciudad, liberados por unas horas, y con hambre de bocadillos de lomo con queso.</p>
<p>&#8220;Hoy me tomaré un chupito&#8221;. Serafín se sonríe, tímido. Ya no suenan Los Panchos: están <a title="All that she wants / Ace of base" href="http://www.youtube.com/watch?v=aom_Vvsmg7I" target="_blank">Ace of Base</a>, <a title="Forever young / Alphaville. -- 1982" href="http://www.youtube.com/watch?v=n7CuJ8cR9sg" target="_blank">Alphaville</a>, &#8230; si el ambiente se pone demasiado frenético Serafín se levanta y paga <a title="Wonderful life / Black. -- 1987" href="http://www.youtube.com/watch?v=iyfu_mU-dmo" target="_blank">Black</a>, y que la peña chinche. Le pasamos monedas de las propinas para que seleccione <a title="Relight my fire / Take that. -- 1993" href="http://www.youtube.com/watch?v=eWPUespcblU" target="_blank">&#8220;Relight my fire&#8221;</a> y <a title="Bohemian Rhapsody / Queen. -- 1975, 1991" href="http://www.youtube.com/watch?v=yvhUx9-fTys" target="_blank">&#8220;Bohemian Rhapsody&#8221;</a>. Si viene B., a eso de las once, oiremos y cacarearemos a coro el ripio de <em><a title="I will always love you / Whitney Houston. -- 1992" href="http://www.youtube.com/watch?v=19rC-Fl-KwM" target="_blank">The bodyguard</a></em> hasta la hora de plegar, a no ser que À. contraataque con <a title="Stars / Simply Red. -- 1991" href="http://www.youtube.com/watch?v=fpHRHSLWBMw" target="_blank">&#8220;Stars&#8221;</a> y Serafín le ayude con <a title="Smooth operator / Sade. -- 1984" href="http://www.youtube.com/watch?v=efdfGeUKXuU" target="_blank">&#8220;Smooth operator&#8221;</a>. Le pedimos <a title="The tide is high / Blondie. -- 1980" href="http://www.youtube.com/watch?v=FbMYwuAHK_4" target="_blank">Blondie</a> por <a title="Longtime companion [film] / Norman René. -- 1992" href="http://www.imdb.com/title/tt0100049/" target="_blank"><em>Longtime companion</em></a> y accede al ruego. Antes de retirarse quiere oir <a title="Fragile / Sting. -- 1987" href="http://www.youtube.com/watch?v=vEKYuE3YVR8" target="_blank">&#8220;Fragile&#8221;</a>. Somos sus fans. Fans de Serafín.</p>
<p><a title="Faith / George Michael. -- 1990" href="http://www.youtube.com/watch?v=iSvHpvHFXU0" target="_blank">Ésta nos la regalabas</a>. <a title="Outside / George Michael. -- 1998" href="http://www.youtube.com/watch?v=iSqI3ve_rgY" target="_blank">Ésta no alcanzaste a bailarla</a>, y te habría encantado. <a title="Delicate / Terence Trent D'Arby &amp; Des'ree. --" href="http://www.youtube.com/watch?v=1n5sd94XIRE" target="_blank">De ésta sí vimos el clip</a> muchas veces. Y <a title="Boig per tu = Es por ti / Luz Casal, Sau" href="http://www.youtube.com/watch?v=1n5sd94XIRE" target="_blank">ésta también la pusiste un montón</a>, en la versión castellana de Luz. Ésta, que nos la ponían en el Provi bastante antes que cerraran con <a title="Sisten golden hair / America. -- 1975" href="http://www.goear.com/listen.php?v=a1f6e49" target="_blank">&#8220;Sister golden hair&#8221;</a> o <a title="Avalon / Roxy Music. -- 1982" href="http://www.youtube.com/watch?v=2zJdbpzfJMs" target="_blank">&#8220;Avalon&#8221;</a>, no llegué a traducírtela:</p>
<p style="text-align: center;"><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="425" height="344" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/co8P6fN732U&amp;hl=en&amp;fs=1" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="425" height="344" src="http://www.youtube.com/v/co8P6fN732U&amp;hl=en&amp;fs=1" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true"></embed></object><br />
<strong>&#8220;It doesn&#8217;t have to be this way&#8221;</strong> en <a title="She was only a grocer's daughter. -- AllMusic" href="http://allmusic.com/cg/amg.dll?p=amg&amp;sql=10:wbfpxql5ldje" target="_self">She was only a grocer&#8217;s daughter</a> / <a title="The Blow Monkeys [official site]" href="http://www.theblowmonkeys.com/" target="_blank">The Blow Monkeys</a>. &#8212; 1997</p>
<blockquote><p>It doesn&#8217;t have to be this way<br />
just counting the hours<br />
&#8216;cos when your bed it&#8217;s made<br />
then baby it&#8217;s too late</p>
<p>there&#8217;s no hope for a hungry child<br />
whose joker is wild<br />
they take all hope away<br />
by the end of the day</p>
<p>well i just about have enough of the sunshine<br />
hey! what did I hear you say?<br />
You know, it doesn&#8217;t have to be that way!<br />
You! When you walk out the door<br />
You gonna ask for more</p>
<p>It doesn&#8217;t have to hurt that way<br />
Just counting the pain<br />
You&#8217;ve only got yourself to blame<br />
For playing the game</p>
<p>There&#8217;s no hope for a hungry child (no wonder!)<br />
Whose joker is wild<br />
And they take all hope<br />
And I just can&#8217;t see the sense<br />
And my mind&#8217;s a haze</p>
<p>well i just about have enough of the sunshine<br />
hey! what did I hear you say?<br />
You know, it doesn&#8217;t have to be that way!<br />
You! When you walk out the door<br />
You gonna ask for more</p>
<p>do you want it?<br />
do you want it?<br />
don&#8217;t you know that i got it baby?<br />
don&#8217;t you know i got it baby?</p>
<p>And I just about have enough of the sunshine<br />
hey! what did I hear you say?<br />
You know, it doesn&#8217;t have to be that way!<br />
You! When you walk out the door<br />
You better ask for more</p></blockquote>
<p style="text-align: right;"><em>Cuidaos.</em><a href="http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_awareness_ribbons"><img class="alignright" title="1 de diciembre" src="http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/6/64/Red_Ribbon.svg/40px-Red_Ribbon.svg.png" alt="" /></a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://morenita.ordenoyguardo.com/2008/12/01/it-doesnt-have-to-be-this-way-the-blow-monkeys-1987/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Punt per punt IV : 6</title>
		<link>http://morenita.ordenoyguardo.com/2008/12/01/punt-per-punt-iv-6/</link>
		<comments>http://morenita.ordenoyguardo.com/2008/12/01/punt-per-punt-iv-6/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 01 Dec 2008 03:39:03 +0000</pubDate>
		<dc:creator>mina.</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[comentarios de texto]]></category>

		<category><![CDATA[esencias británicas]]></category>

		<category><![CDATA[esencias clásicas]]></category>

		<category><![CDATA[música]]></category>

		<category><![CDATA[poemas]]></category>

		<category><![CDATA[buf]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://morenita.ordenoyguardo.com/?p=785</guid>
		<description><![CDATA[Una rèplica que no és una rèplica : 6
&#8230;com jo mateix, que procuro defugir de la poesia que fa tuf de prosa. No m&#8217;interessa (ni crec que sigui essencial) saber com és l&#8217;habitació d&#8217;hotel on el poeta escriu els seus versos
L&#8217;habitació d&#8217;hotel on el poeta escriu els seus versos podria ser un canemàs des d&#8217;on [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<blockquote><p><strong><a title="Una rèplica que no és una rèplica. -- El vertigen del trapezista, 2008, 21 de novembre" href="http://elvertigen.blogspot.com/2008/11/una-rplica-que-no-s-una-rplica.html" target="_blank">Una rèplica que no és una rèplica</a> : 6</strong></p>
<p>&#8230;com jo mateix, que procuro defugir de la poesia que fa tuf de prosa. No m&#8217;interessa (ni crec que sigui essencial) saber <a href="http://www.lacentral.com/9788484374879">com és l&#8217;habitació d&#8217;hotel on el poeta escriu els seus versos</a></p></blockquote>
<p>L&#8217;habitació d&#8217;hotel on el poeta escriu els seus versos podria ser un canemàs des d&#8217;on escriure, bons o mals versos [subjectivitat?] No m&#8217;he preocupat d&#8217;aconseguir el llibre <img src='http://morenita.ordenoyguardo.com/wp-includes/images/smilies/icon_sad.gif' alt=':-(' class='wp-smiley' /> Què et suggereix, en canvi, l&#8217;<a title="At amber / Morrissey. -- 1988" href="http://www.youtube.com/watch?v=Iup910c_Dg4" target="_blank">habitació freda del Sands Hotel</a>? I si convenim, com fa Lou Reed &#8211;i la reflexió no és original&#8211; al principi de l&#8217;entrevista que enllaçaves, que <a title="Perfect day / Núria. -- El racó dels gomets, 2008, 25 d'octubre" href="http://gomet.blogspot.com/2008/10/perfect-day.html" target="_blank"><em>talent really shows</em></a> &#8211;i que amb una mica de dedicació podem explicar on i com?</p>
<p>Com que Margarit no em fa ni tan sols tuf de prosa (literària, s&#8217;entén) necessito aclariments: et refereixes als versos que no són versos, sinó frases partides en sintagmes, paraules, o encara partides per on els peta? (i si encara fossin una marca a l&#8217;hora de llegir&#8230;) Als que fins i tot <a title="Elegia &gt; Fi del món / Josep Carner; Gabriel Ferrater. — 1957; 1968 [versions definitives]" href="http://morenita.ordenoyguardo.com/2008/11/01/elegia-fi-del-mon-josep-carner-gabriel-ferrater-1957-1968/" target="_blank">poden comunicar quelcom</a> que pots explicar amb altres paraules &#8211;afegint o canviant significat? Als poc o gens &#8220;lírics&#8221;, com podria ser el de sota? (què vol dir lírica?) Als volgudament despoètics, o antilírics? Als directament dolents?:</p>
<blockquote>
<pre>“Le monde est bleu comme une orange” va citar
   un mestre d’abans de dinar, algun
dimecres o dilluns d’aquests. Venia a tomb,
   el vers (espero que Éluard només
cuegi aquí), en referència a la funció
   no comunicativa del llenguatge.
Si, amb un altre mestre, discutim, dijous
   següent (aquest m’atrapa: té els ulls clars,
fa panxa, és calb, porta ulleres o llenties
   segons el dia: si sospira lleganyes
o no) l’impenetrable riba dels poemes
   (galàxia aliena i remota, fora
del nostre abast, que som Alícies invisibles,
   ruques, analfabetes) deu voler
dir que n’hi ha que no ens comuniquen res.
   Seguim amb passos rectes la mirada
d’aquest metrònom que ens ensenya i guarda salves
   deixades de l’un a l’altre ull. “Tus ojos
como el mar son azules”. “Tus dientes parecen
   perlas”: el lògic refereix dos usos
metafòrics. Li aixecaria la camisa
   i tocaria una panxa contenta
d’estar-ho fent bé. Disfressa els làsers el “bleu
   comme deux oranges”: ja no marxaré
a desxifrar la llengua de cap més tibat.
   M’inflo d’amor, agusat pel martell
dels contactes sinàptics rere les cortines.
   Perdo per sempre l’anonimat. Prenc
amb mi els consells les armes i els dubtes dels vells.
   Que el sentit del ridícul m’acompanyi.</pre>
</blockquote>
<p>I escolta, la referència la posaves per a que me&#8217;l compri i el llegeixi? N&#8217;<a title="Misteriosament feliç. -- Quadern d'en Cinto Amat, 2008, 19 de novembre" href="http://cintoamat.blogspot.com/2008/11/el-darrer-poemari-de-joan-margarit.html" target="_blank">he trobat</a> <a title="Joan Margarit. -- La nave de los locos, 2008, 9 de juny" href="http://nalocos.blogspot.com/2008/06/joan-margarit.html" target="_blank">uns</a> <a title="Casualment feliç. -- Esquèria, 2008, 5 de novembre" href="http://esqueria.blogspot.com/2008/11/casualment-feli.html" target="_blank">tastets</a>, en tinc prou? (el síndrome d&#8217;Asperger se m&#8217;aguditza, per escrit: les ironies, els dobles sentits i els <em>calla</em> em costen més d&#8217;entendre, <em>you know</em>).</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://morenita.ordenoyguardo.com/2008/12/01/punt-per-punt-iv-6/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>&#8220;I&#8217;m not sorry&#8221; en You are the Quarry / Morrissey. &#8212; 2004</title>
		<link>http://morenita.ordenoyguardo.com/2008/11/30/im-not-sorry-you-are-the-quarry-morrissey-2004/</link>
		<comments>http://morenita.ordenoyguardo.com/2008/11/30/im-not-sorry-you-are-the-quarry-morrissey-2004/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 30 Nov 2008 16:31:51 +0000</pubDate>
		<dc:creator>morenita</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[blogs y bloggers]]></category>

		<category><![CDATA[la vida es una fiesta]]></category>

		<category><![CDATA[música]]></category>

		<category><![CDATA[El vertigen del trapezista]]></category>

		<category><![CDATA[I'm not sorry]]></category>

		<category><![CDATA[Morrissey]]></category>

		<category><![CDATA[Nuel con mieces]]></category>

		<category><![CDATA[Sinforosa en minifalda]]></category>

		<category><![CDATA[You are the Quarry]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://morenita.ordenoyguardo.com/?p=781</guid>
		<description><![CDATA[Siento chorizar un posible post del Trapezista. Una canción, más que para morirse, para despertar de cualquier hibernación:

&#8220;I&#8217;m not sorry&#8221; (lyrics), en You are the Quarry / Morrissey. &#8212; 2004
Una versión editada en vídeo que incluye jugueteo con la camisa no tiene desperdicio. Mina me diría que es escuchable porque tiene múltiples lecturas aunque no [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: left;">Siento chorizar un posible post del <a title="El vertigen del trapezista" href="http://elvertigen.blogspot.com" target="_blank">Trapezista</a>. Una canción, más que para morirse, para despertar de cualquier hibernación:</p>
<p style="text-align: center;"><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="425" height="344" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/fxkWKp0-hgI&amp;hl=en&amp;fs=1" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="425" height="344" src="http://www.youtube.com/v/fxkWKp0-hgI&amp;hl=en&amp;fs=1" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true"></embed></object><br />
<strong>&#8220;I&#8217;m not sorry&#8221;</strong> (<a title="I'm not sorry [lyrics]. -- LyricsFreak" href="http://www.lyricsfreak.com/m/morrissey/im+not+sorry_10183669.html" target="_blank">lyrics</a>), en <strong><a title="You are the Quarry [article] / en.Wikipedia" href="http://en.wikipedia.org/wiki/You_Are_the_Quarry" target="_blank">You are the Quarry</a> / <a title="It's Morrissey's world" href="http://www.itsmorrisseysworld.com/" target="_blank">Morrissey</a>. &#8212; 2004</strong></p>
<p>Una <a title="I'm not sorry / Morrissey. -- 2004" href="http://www.youtube.com/watch?v=1TxVqf6sd7c" target="_blank">versión editada en vídeo que incluye jugueteo con la camisa</a> no tiene desperdicio. Mina me diría que es escuchable porque tiene múltiples lecturas aunque no esté de acuerdo al 100% con ninguna de ellas blah blah blah. Da un poco de margen, coñe.</p>
<p>En el mínimo mantenimiento semanal añadí a <a title="Sinforosa en minifalda. -- Madriz" href="http://www.enminifalda.blogspot.com/" target="_blank">Sinforosa en minifalda</a> en el blogroll y también a <a title="Nuel con mieces" href="http://nuelconmieces.blogspot.com/" target="_blank">Nuel con mieces</a>, una <em>troballa</em> (de Murcia?).
</p>
<p style="text-align: right;"><em><strong>Trapezista</strong>, avui era un bon dia per agafar la bicicleta i enfilar el Coll, però pel poc que endevino la matinada també semblava perfecta per sortir a desbarrar amb quatre amics, i seguir cagant-se en tot l&#8217;endemà.</em></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://morenita.ordenoyguardo.com/2008/11/30/im-not-sorry-you-are-the-quarry-morrissey-2004/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Botxan / Natsume Sôseki ; trad. Sanaé Tomari, Mercè Sans i Cristina Sans. &#8212; Proa, 1999, 2008</title>
		<link>http://morenita.ordenoyguardo.com/2008/11/30/botxan-natsume-soseki-sanae-tomari-merce-sans-cristina-sans-proa-1999/</link>
		<comments>http://morenita.ordenoyguardo.com/2008/11/30/botxan-natsume-soseki-sanae-tomari-merce-sans-cristina-sans-proa-1999/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 30 Nov 2008 01:04:26 +0000</pubDate>
		<dc:creator>morenita</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[cuentos japoneses]]></category>

		<category><![CDATA[de compras]]></category>

		<category><![CDATA[libros]]></category>

		<category><![CDATA[religión]]></category>

		<category><![CDATA[Botchan]]></category>

		<category><![CDATA[Botxan]]></category>

		<category><![CDATA[Cerdanyola]]></category>

		<category><![CDATA[Cristina Sans]]></category>

		<category><![CDATA[crucifijos]]></category>

		<category><![CDATA[iglesias]]></category>

		<category><![CDATA[Impedimenta]]></category>

		<category><![CDATA[Llibreria L'Aranya (Cerdanyola del Vallès)]]></category>

		<category><![CDATA[Mercè Sans]]></category>

		<category><![CDATA[Natsume Sôseki]]></category>

		<category><![CDATA[Premi Llibreter 2008]]></category>

		<category><![CDATA[Proa]]></category>

		<category><![CDATA[Sanaé Tomari]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://morenita.ordenoyguardo.com/?p=514</guid>
		<description><![CDATA[El Premi Llibreter de este año fue para las traducciones al catalán (1999, vuelta a publicar en la misma Proa en 2008) y castellano (2008, de José Pazó Espinosa, en Impedimenta) de la que dicen que es la novela más popular del Japón, Botchan (1906), de Natsume Sôseki. Fusilado de Joan Perera (ojo, pdf):
Publicada en [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>El <a title="Premi Llibreter [a ver si actualizamos]. -- Gremi de llibreters de Catalunya" href="http://www.llibres.org/cat/premilibreter.asp" target="_blank">Premi Llibreter</a> de este año fue para las traducciones al catalán (1999, <a title="&quot;Botxan&quot; de Natsume Sôseki, guardonat amb el Premi Llibreter 2008. -- Proa, 2008" href="http://www.proa.cat/ca/noticia/botxan-de-natsume-soseki-guardonat-amb-el-premi-llibreter-2008_19925.html" target="_blank">vuelta a publicar en la misma Proa en 2008</a>) y castellano (2008, de <a title="José Pazó en la Universidad Autónoma de Madrid" href="http://www.uam.es/gruposinv/retem/default_archivos/Page1138.html" target="_blank">José Pazó Espinosa</a>, <a title="Bochan / Natsume Sôseki; trad. José Pazó Espinosa; introd. Andrés Ibáñez. -- Impedimenta, 2008" href="http://www.impedimenta.es/ficha_botchan.htm" target="_blank">en Impedimenta</a>) de la que dicen que es la novela más popular del Japón, Botchan (1906), de Natsume Sôseki. Fusilado de <a title="La recomanació de Joan Perera. -- La calaixera : llibres, 2008, setmana 46" href="http://www.ub.edu/dll/Documents/WEB%20TEXTS%20DEBATE%20INDEX/CALAIXERA_46/46_Botxan.pdf" target="_blank">Joan Perera (ojo, pdf)</a>:</p>
<blockquote><p>Publicada en català l’any 1999, no ha estat fins a la publicació de la versió castellana aquest any que l’obra no ha obtingut entre nosaltres el reconeixement públic que la novel·la es mereix.</p>
<p>Es tracta d’una obra d’una modernitat sorprenent —ningú no diria en llegir-la que va ser escrita fa més de cent anys (1906)—, tant per la temàtica i l’enfocament com per l’estil, àgil i d’una gran comicitat. El llibre narra les aventures d’en Botxan, un jove de Tòkio més aviat cínic i descregut, alter ego de Sôseki, a qui envien com a professor a un institut rural situat en la remota illa de Shikoku. En aquesta nova destinació el protagonista descobreix a poc a poc, amb una gran lucidesa, com són els seus companys i què estan disposats a fer per eliminar els seus adversaris; alhora, haurà d’enfrontar-se als alumnes, una colla d’adolescents brètols que li faran la vida impossible. Sovint fa la impressió que l’autor està reflectint els conflictes que hom pot veure en qualsevol institut o escola actuals</p>
<p>Obra amena i de fàcil lectura, t’aporta entre somriures profunds elements de reflexió sobre l’educació i sobre la naturalesa humana.</p></blockquote>
<p>Una despistada patológica que me sé extravió el móvil hace un par de días. De camino a la tienda donde tenía que conseguir otro terminal y duplicado de tarjeta, ha parado en <a title="Llibreria l'Aranya. -- Cerdanyola del Vallès" href="http://www.llibreria-aranya.com/" target="_blank">L&#8217;Aranya</a>: hace unas semanas ya comprobó que tenían el libro en el escaparate, pero estaban cerrando y no era plan.</p>
<p>La verdad es que la edición física de <a title="Editorial Impedimenta" href="http://www.impedimenta.es/" target="_blank">Impedimenta</a> la encontraba más bonita, manejable, de bolsillo. Se ha quedado con la catalana por <em>fer país</em>, y ya os dirá el qué si le peta. A lo mejor Magda, <a title="Taques, andromines, manifestos i alguns poemes al passeig de Reus / Magda. -- Ho deixarem sense títol de moment, 2008, 8 de noviembre" href="http://magdasegura.blogspot.com/2008/11/taques-andromines-manifestos-i-alguns.html" target="_blank">si fue al taller de literatura japonesa</a>, es un posible interlocutor. Ahí está, de momento de bodegón para las pruebas de la cámara del móvil, óptica Sony de 5 megapíxeles que le saca de más de un apuro &#8211;estábamos utilizando una mierdacámara que teóricamente tiene la misma resolución, pero que no enfoca a dos palmos:</p>
<div class="wp-caption aligncenter" style="width: 510px"><a href="http://www.flickr.com/photos/minanj/3069675118/"><img title="20081129, Natsume Sôseki. Botxan (comprat a LAranya) / Mina. -- 2008, 29 de noviembre" src="http://farm4.static.flickr.com/3212/3069675118_f0a13118f8.jpg" alt="20081129, Natsume Sôseki. Botxan (comprat a LAranya) / Mina. -- 2008, 29 de noviembre" width="500" height="348" /></a><p class="wp-caption-text">20081129, Natsume Sôseki. Botxan (comprat a L&#39;Aranya) / Mina. -- 2008, 29 de noviembre</p></div>
<p>Yo creo que pierde los móviles para comprarse otro, aunque cierto es que el último era reciclado. La tía se ha mandado las fotos por wifi y amenaza con bloguear desde el aparatico. Me va a salir <a title="Twitter [: microblogging]" href="http://twitter.com/" target="_blank">twitty</a> la menina? Creo que no: si hay semanas enteras en que se olvida de cepillarse los dientes, y si en feisbuc sólo entro YO a contactar con SUS conocidos (cosas de ser asistenta personal), tampoco va a caer esa breva. Pero puede que me ceda el aparato para que se lo custodie: entonces tiembla micromundo.</p>
<p>Me la he encontrado delante de la iglesia (venía yo con el carrito de la compra semanal) y le he pedido que me dejara sacar ésta, nótese el crucifijo como si de neón en lo alto. Discreto a la par que provocativo:</p>
<div class="wp-caption aligncenter" style="width: 510px"><a href="http://www.flickr.com/photos/m0renita/3068832863/"><img title="Iluminan todas las iglesias, pero en lo del crucifijo no me había fijao nunca / Sonsoles Prieto. -- Cerdanyola, 2008, 29 de noviembre" src="http://farm4.static.flickr.com/3004/3068832863_d7f5af27f5.jpg" alt="Iluminan todas las iglesias, pero en lo del crucifijo no me había fijao nunca / Sonsoles Prieto. -- Cerdanyola, 2008, 29 de noviembre" width="500" height="375" /></a><p class="wp-caption-text">Iluminan todas las iglesias, pero en lo del crucifijo no me había fijao nunca / Sonsoles Prieto. -- Cerdanyola, 2008, 29 de noviembre</p></div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://morenita.ordenoyguardo.com/2008/11/30/botxan-natsume-soseki-sanae-tomari-merce-sans-cristina-sans-proa-1999/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>My little brown book / John Coltrane &#038; Duke Ellington. &#8212; 1962</title>
		<link>http://morenita.ordenoyguardo.com/2008/11/29/my-little-brown-book-john-coltrane-duke-ellington-1962/</link>
		<comments>http://morenita.ordenoyguardo.com/2008/11/29/my-little-brown-book-john-coltrane-duke-ellington-1962/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 29 Nov 2008 08:54:04 +0000</pubDate>
		<dc:creator>morenita</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[bibliotecas]]></category>

		<category><![CDATA[flora y fauna]]></category>

		<category><![CDATA[libros]]></category>

		<category><![CDATA[música]]></category>

		<category><![CDATA[no hacer[se] pupa]]></category>

		<category><![CDATA[Billy Strayhorn]]></category>

		<category><![CDATA[Cerdanyola]]></category>

		<category><![CDATA[Duke Ellington]]></category>

		<category><![CDATA[expolio]]></category>

		<category><![CDATA[Guilló i Villà : pa i bolleria (Cerdanyola del Vallès)]]></category>

		<category><![CDATA[je me souviens]]></category>

		<category><![CDATA[John Coltrane]]></category>

		<category><![CDATA[Les Belles Lettres]]></category>

		<category><![CDATA[My little brown book]]></category>

		<category><![CDATA[tejuelos]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://morenita.ordenoyguardo.com/?p=769</guid>
		<description><![CDATA[
Bajo a la panadería de la esquina a por dos cruasanes, el mío de chocolate. Tres minutos y estoy de vuelta, y el agua del te todavía no hierve.
Ayer mi ama se fue a la cama de mala leche y a lo mejor cuatro mimos le hacen creer por un rato que el mundo es [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div class="wp-caption aligncenter" style="width: 435px"><a href="http://www.flickr.com/photos/m0renita/3066837711/"><img title="Tejuelos de libros (robados?)" src="http://farm4.static.flickr.com/3239/3066837711_63ab36ff9e_o.jpg" alt="Tejuelos de libros (robados?)" width="425" height="248" /></a><p class="wp-caption-text">Tejuelos de libros (robados?)</p></div>
<div class="wp-caption alignright" style="width: 190px"><a href="http://www.flickr.com/photos/m0renita/3066911439/"><img title="Panadería a las siete y media / Sonsoles Prieto. -- Cerdanyola, 2008, 29 de noviembre" src="http://farm4.static.flickr.com/3201/3066911439_5127d4db19_m.jpg" alt="Panadería a las siete y media / Sonsoles Prieto. -- Cerdanyola, 2008, 29 de noviembre" width="180" height="240" /></a><p class="wp-caption-text">Panadería a las siete y media / Sonsoles Prieto. -- Cerdanyola, 2008, 29 de noviembre</p></div>
<p>Bajo a la panadería de la esquina a por dos cruasanes, el mío de chocolate. Tres minutos y estoy de vuelta, y el agua del te todavía no hierve.</p>
<p>Ayer mi ama se fue a la cama de mala leche y a lo mejor cuatro mimos le hacen creer por un rato que el mundo es habitable. No, ni se nos inundó la biblioteca ni ningún misil nos alcanzó por &#8220;error&#8221;, de camino errático a alguna <a title="Afghan Libraries Program / Relief International. -- 2007" href="http://www.afghan-schools.org/" target="_blank">biblioteca afgana</a>. Sólo fue un caso más de desconsideración, por hablar suave, como ella suele &#8211;todo se pega.</p>
<p>Las salas de la biblioteca se recogen tres o cuatro veces durante la jornada, y cuando ya todos han salido se da un último garbeo. Los libros que no alcanzamos a devolver a su sitio se dejan en una última estantería para que al día siguiente, antes de abrir, se puedan colocar. Ayer quien dio el último repaso a la segunda planta (topográficos 7 y 8: arte, lengua y literatura, básicamente) se encontró con un puñado de <a title="tejuelo [definición]. -- DRAE" href="http://buscon.rae.es/draeI/SrvltConsulta?TIPO_BUS=3&amp;LEMA=tejuelo" target="_blank">tejuelos</a> &#8211;que no es lo mismo que lentejuelas&#8211; tirados por el suelo, esparcidos a lo largo y ancho de unos seis metros cuadrados. En el antepenúltimo pasillo, estantes de literatura latina.</p>
<p>Eran las nueve y media pasadas, había que cerrar antes que conectaran las alarmas, y sólo dio tiempo a tomar un par de fotos de la escena con un móvil, recogerlos (si no, las señoras de la limpieza los habrían barrido el lunes) y disgustarse: corresponden a ediciones y estudios, de valor filológico y no reeditados (década de los 70), de autores clásicos. Al llegar a casa comprobamos en el catálogo que dos de los tejuelos recogidos contenían un topográfico único y que los ejemplares constan como disponibles (y en las estanterías no estaban, ni con tejuelo ni sin), de modo que creo no equivocarme demasiado si digo que los han robado.</p>
<p>Qué hay que hacer? Poner cámaras en los pasillos? Tener a un segurata haciendo rondas? Cerrar todo el fondo en el depósito? Por unos mapas que chorizó un desaprensivo gilipollas en la Biblioteca Nacional, se recrudeció una campaña de acoso y derribo a <a title="Rosa Regàs" href="http://www.rosaregas.net/" target="_self">Rosa Regàs</a>, entonces directora, y yo dejé de comprar <em>El País</em>.</p>
<p>Uno de los libros desaparecidos es un <a title="Antiquité : textes latins. -- Les Belles Lettres" href="http://www.lesbelleslettres.com/catalogue/?category_id=73" target="_blank">Budé</a>, cubierta en rústica de color marrón anaranjado. Quedan restos de su cartulina en la goma del tejuelo. Me ha hecho recordar la canción de <a title="Duke Ellington [official site]" href="http://www.dukeellington.com/" target="_blank">Duke Ellington</a> y <a title="Jazz sight : profiles" href="http://www.jazzsight.com/jazzsightprofiles.html" target="_blank">Billy Strayhorn </a>que se tornó estándar del jazz, <a title="My little brown book / Billy Strayhorn, Duke Ellington" href="http://www.goear.com/listen.php?v=d7a0b00" target="_blank"><strong><em>My little brown book</em></strong></a>. Melodía melancólica, la segunda de esta selección de temas de <a title="John Coltrane [official site]" href="http://www.johncoltrane.com/" target="_blank">John Coltrane</a>:</p>
<p style="text-align: center;"><object width="360" height="210"><embed src="http://www.goear.com/files/externalpl.swf?file=f43e390" type="application/x-shockwave-flash" wmode="transparent" quality="high" width="360" height="210"></embed></object></p>
<blockquote><p>My little brown book<br />
With the silver binding<br />
How it keeps reminding me<br />
Of a memory<br />
That&#8217;s haunting me.<br />
In some quiet nook<br />
I go thru its pages<br />
And peruse this ageless tale<br />
Of a love that failed<br />
To ever become true.<br />
On this page is the date<br />
Of that fateful night at eight<br />
When I found you were no longer in love.<br />
After that there&#8217;s nothing more<br />
Just a dark and futile door<br />
That shuts out the stars above.<br />
In my little book<br />
I inscribed your heart vow<br />
But since we&#8217;re apart now<br />
This and that last sweet kiss<br />
Is all that&#8217;s left of you<br />
Is all that&#8217;s left of you.</p></blockquote>
<p>Los tejuelos tirados. Todo lo que queda para quien deba consultar aquellos ejemplares. Gracias, capullos, <em>je me souviens</em>, y puedo ser muy rencorosa.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://morenita.ordenoyguardo.com/2008/11/29/my-little-brown-book-john-coltrane-duke-ellington-1962/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Punt per punt III : 5</title>
		<link>http://morenita.ordenoyguardo.com/2008/11/27/punt-per-punt-iii-5/</link>
		<comments>http://morenita.ordenoyguardo.com/2008/11/27/punt-per-punt-iii-5/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 27 Nov 2008 12:18:29 +0000</pubDate>
		<dc:creator>mina.</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[poemas]]></category>

		<category><![CDATA[fan mandra els tags]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://morenita.ordenoyguardo.com/?p=741</guid>
		<description><![CDATA[A risc de passar per informal, el comentari als punts 2 i 3 el reservo fins que acabi amb la resta: mereixen una bona repassada. Prossegueixo:
Una rèplica que no és una rèplica : 5
Segurament un vagó de tren o un carrer (per molt Prim que sigui) no són els millors llocs per llegir/escoltar poesia. El [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>A risc de passar per informal, el <a title="Una rèplica que no és una rèplica. -- El vertigen del trapezista, 2008, 21 de novembre" href="http://elvertigen.blogspot.com/2008/11/una-rplica-que-no-s-una-rplica.html" target="_blank">comentari als punts 2 i 3</a> el reservo fins que acabi amb la resta: mereixen una bona repassada. Prossegueixo:</p>
<blockquote><p><strong><a title="Una rèplica que no és una rèplica. -- El vertigen del trapezista, 2008, 21 de novembre" href="http://elvertigen.blogspot.com/2008/11/una-rplica-que-no-s-una-rplica.html" target="_blank">Una rèplica que no és una rèplica</a> :</strong><strong> </strong><strong>5</strong></p>
<p>Segurament un vagó de tren o un carrer (per molt Prim que sigui) no són els millors llocs per llegir/escoltar poesia. El vers arriba amb interferències i falta de cobertura. Però, i si ens equivoquem a l&#8217;hora de definir l&#8217;objectiu d&#8217;aquests recitals? I si el que busquem no és la comunicació, sinó l&#8217;apropament de la poesia a lectors potencials? Potser per això, <a href="http://elvertigen.blogspot.com/2007/09/lletres-de-canons.html">perquè la poesia no té la sort de la música</a>, recitem en públic sabent que els espectadors no n&#8217;estan copsant els matisos que copsarien al sofà de casa seva. Probablement en tenim prou sospitant que, per algun estrany motiu, aquella persona que ens escolta sentirà la curiositat necessària per cercar el rastre d&#8217;unes paraules que menaran a unes altres que menaran a unes altres paraules&#8230;</p></blockquote>
<p>Tu sortiries a caçar lectors de poesia amb el salabret amb què atrapes peixos vermells per a canviar-los l&#8217;aigua?</p>
<p>Pregunta capciosa: existeix una temporada estable de circ, a Reus, més enllà del <a title="Fira del circ Trapezi. -- Reus, 1997-" href="http://www.trapezi.org/" target="_blank">Trapezi</a> (que ja té uns anys)? El Círcol va plegar l&#8217;any 1931. On s&#8217;està representant <em>Sala Cacao</em>, o <em>Caixes</em>, de <a title="Circ de les musaranyes" href="http://www.circdelesmusaranyes.com/" target="_blank">Les Musaranyes</a>?</p>
<p>A Terrassa cada any s&#8217;hi fa el <a title="Festival de jazz de Terrassa" href="http://www.jazzterrassa.org/ca/12/default.cfm?seccio=1&amp;subseccio=12" target="_blank">festival de jazz</a>, PERÒ la <a title="Programació de la temporada estable de Jazz Terrassa" href="http://www.jazzterrassa.org/ca/11/default.cfm?seccio=1&amp;subseccio=11" target="_blank">programació estable</a> no deixa de ser potent durant tot el curs. Servidora, quan un bon dia va anar a raure a Terrassa, tenia la seva cultura jazzística molt a les beceroles. Servidora, mentre hi va viure, no va ser mai prou solvent per anar a un concert almenys cada dues o tres setmanes (si a més volia anar al cine, comprar llibres, passar pel <a title="Salva Mourullo, propietari del local Reina Victòria : El Reina Victòria és una obra que no s’acabarà mai. -- E-news Terrassa, 2008, 6 d'octubre" href="http://www.e-newsterrassa.com/entrevistes/salva%20mourullo.asp" target="_blank">Reina</a> i pels <a title="Bar dels Amics de les Arts. -- Terrassa" href="http://amics.terrassa.net/activitats/bar/bar.htm" target="_blank">Amics</a> de tant en tant i SORTIR de Terrassa si s&#8217;esqueia). Terrassa no és Nova Orleans, tot i així l&#8217;ambient era (i és) prou potent com per tornar a servidora una escoltadora habitual de jazz que amb la calma va ampliant la seva discoteca digital i perfilant les seves fílies dins el gènere &#8211;i gèneres veïns: crooners, blues, country, &#8230; Servidora no comparteix al 100% l&#8217;estètica de qui programa a Terrassa, però durant l&#8217;any pot remenar i triar entre una oferta mínimament variada.</p>
<p>O aquests tímids recitals de poesia es multipliquen MOLT i generen una programació estable atractiva que aconsegueixi una parròquia gairebé fixa, o, pel que fa a l&#8217;objectiu d&#8217;estimular la curiositat, semblaran quatre gotes al desert. Servidora no només circumscriuria les activitats literàries a les biblioteques: se n&#8217;aniria a la cafeteria del Centre de Lectura (un lloc on s&#8217;estan ben acostumant a programar jazz) a recitar, per exemple, Vinyoli una setmana, Ferrater la següent, i anar-hi anant. Envaïria a estonetes curtes i habitualment el <a title="Keyboard Jazz Lounge. -- Reus" href="http://www.keyboardjazzlounge.com/principal.htm" target="_blank">Keyboard</a> i tants altres espais, abaixant la música i avisant prèviament la clientela, i l&#8217;orella els la menjaria a petons. Amb no massa tuf de narrativa, si vols. I DESPRÉS, per mi no abans, suma-hi <a title="Festival Taca d'Oli de Reus. -- Institució de les Lletres Catalanes" href="http://www20.gencat.cat/portal/site/CulturaDepartament/menuitem.18126cc2a05a8ea40985bdb1b0c0e1a0/?vgnextoid=690be4f5c7b8b010VgnVCM1000000b0c1e0aRCRD&amp;vgnextchannel=690be4f5c7b8b010VgnVCM1000000b0c1e0aRCRD&amp;vgnextfmt=detall&amp;contentid=06a35cf0fcf1d110VgnVCM1000008d0c1e0aRCRD" target="_blank">taques d&#8217;oli</a> amb poetes locals<em> et caetera</em>. Per començar.</p>
<p>Si voleu <em>apropament</em>, fugiu de les interferències i de la manca de cobertura com de la pesta. Per aquests motius, la gent canvia de companyia: i canvia a la que hauríem de boicotejar per principis.</p>
<p>Per molt que punxi l&#8217;ego, em fa l&#8217;efecte que aconseguireu crear parròquia d&#8217;una manera més eficient, i sense risc de sacrificar un gram de qualitat (i ja parlarem dels valors i les funcions dels poemes més endavant) si comenceu recitant un</p>
<p style="padding-left: 60px;"><strong>EPÍLEG</strong><br />
Quedem-nos asseguts en algun banc<br />
de la plaça amb acàcies. Cauen campanades<br />
de vespre. Va pujant el temps.<br />
Escric a la pissarra transparent<br />
de l’aire signes. He cremat un ram<br />
de fulles grogues. He d’omplir de nou<br />
l’eixuta cisterna.</p>
<p>abans o després o entre <em>La vaca cega</em> i <em>La vaca de la mala llet</em>, que no pas si els intenteu seduir amb úters, escates i altres onomatopeies, que (em temo que) no <em>semblen</em> tan amables de processar. Per començar, busqueu textos amb el màxim de nivells de lectura possibles. Per posar un cas extrem, que la selecció s&#8217;acosti més a la simplicitat dels <a title="Salms / Josep Porcar. -- Castelló" href="http://www.porcar.net/" target="_blank">Salms</a> (de Porcar, que orienta les seves entrades a aconseguir el màxim de lectors &#8211;i mantenir-los). No podeu pretendre que qui no ha anat mai a la muntanya faci espeleologia el primer dia. La muntanya té moltes possibilitats i potser l&#8217;espeleologia no serà mai la de la parròquia més nombrosa; de l&#8217;activitat de base ja en sortiran seccions diverses.</p>
<p>És un punt de vista - consultoria gratis, però us demano que m&#8217;envieu les programacions a venir, que consideraré la possibilitat de tornar a viure a Reus malgrat que la infraestructura de transport públic del Camp sigui penosa.</p>
<p><strong>PS: </strong>petites modificacions han espurnejat aquesta entrada al llarg de l&#8217;última mitj&#8217;hora, matinada de divendres 28 de novembre, d&#8217;aiguaneu a Cerdanyola; i <strong>BIS</strong>: així les gasten en aquesta <em>precoastal town</em>:
</p>
<p style="text-align: center;"><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="425" height="344" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/Ty-8-T0ubz0&amp;color1=0xb1b1b1&amp;color2=0xcfcfcf&amp;feature=player_embedded&amp;fs=1" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="425" height="344" src="http://www.youtube.com/v/Ty-8-T0ubz0&amp;color1=0xb1b1b1&amp;color2=0xcfcfcf&amp;feature=player_embedded&amp;fs=1" allowfullscreen="true"></embed></object><br />
Pots seguir veient què passa per aquí a <a title="Còdols : el bloc del Ramat de Pedres" href="http://codols.blogspot.com/" target="_blank"><strong>Còdols : el bloc del Ramat de Pedres</strong></a></p>
<p>És una possibilitat: és el tractor amarillo que se lleva ahora, i pel que fa a mi vist una vegada, vistos tots. En versions similars una mica menys efectistes (però amb entremesos buidets com aquest) és en el que jo hauria acabat participant de ple si la panxa no m&#8217;hagués protestat de gana. En el nostre cas (no parlo dels <strong>Còdols</strong>) tenia la sensació de que podíem acabar convertint definitivament el públic en atrezzo imprescindible per a un paripé narcisista. L&#8217;<em>estudiado simulacro</em> del <em>teiatru</em> que els Còdols hi posen em faria cridar, com a públic, &#8220;<em>tu drama no es necesario</em>, vés al gra, carall&#8221; si no fos tan <em>british</em> i en aquesta alta nit no estigués tan sòbria encara. Per això dec haver deixat d&#8217;anar a aquests eventus, i em dedico directament al cine o al teatre. Però hi ha persones a qui els encanta, i hi van per <strong>veure</strong> aquest teatre, a més de &#8211;o no només&#8211; la poesia, suposo. Són <strong>un</strong> públic. Ja en parlarem. Es pot parlar de tot, en públic.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://morenita.ordenoyguardo.com/2008/11/27/punt-per-punt-iii-5/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Eternal sunshine of the spotless mind / Michel Gondry; Beck. &#8212; 2004</title>
		<link>http://morenita.ordenoyguardo.com/2008/11/27/eternal-sunshine-of-the-spotless-mind-michel-gondry-beck-2004/</link>
		<comments>http://morenita.ordenoyguardo.com/2008/11/27/eternal-sunshine-of-the-spotless-mind-michel-gondry-beck-2004/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 27 Nov 2008 01:57:58 +0000</pubDate>
		<dc:creator>mina.</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[flora y fauna]]></category>

		<category><![CDATA[la vida es una fiesta]]></category>

		<category><![CDATA[privacidad en la red]]></category>

		<category><![CDATA[religión]]></category>

		<category><![CDATA[a bodes no em convides]]></category>

		<category><![CDATA[Beck]]></category>

		<category><![CDATA[déu no existeix]]></category>

		<category><![CDATA[Eternal sunshine of the spotless mind]]></category>

		<category><![CDATA[Everybody's gotta learn sometime]]></category>

		<category><![CDATA[Michel Gondry]]></category>

		<category><![CDATA[The Korgis]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://morenita.ordenoyguardo.com/?p=738</guid>
		<description><![CDATA[Per a un rubiales, en Jordi,
que es devia perdre aquesta dedicatòria de la Morenita,
com a regal MOLT endarrerit de bodes, i en comptes d&#8217;haver-hi aparegut per a exclamar &#8220;objecto&#8230;&#8221;:

Eternal sunshine of the spotless mind = ¡Olvídate de mí! / Michel Gondry. &#8212; 2004


Beck canta una de les cançons de la banda sonora, Everybody&#8217;s gotta learn [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: right;"><em>Per a un rubiales, en <strong>Jordi</strong>,</em></p>
<p style="text-align: left;">que es devia perdre <a title="Please don't go [...]. -- MTUS, 2008, 24 d'octubre" href="http://morenita.ordenoyguardo.com/2008/10/24/please-dont-go-kws-orig-kc-the-sunshine-band-1979-1992-vs-basshunter-2008/" target="_blank">aquesta dedicatòria de la Morenita</a>,<br />
com a regal MOLT endarrerit de bodes, i en comptes d&#8217;haver-hi aparegut per a exclamar <strong>&#8220;objecto&#8230;&#8221;</strong>:</p>
<p style="text-align: center;"><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="425" height="344" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/WIVh8Mu1a4Q&amp;hl=en&amp;fs=1" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="425" height="344" src="http://www.youtube.com/v/WIVh8Mu1a4Q&amp;hl=en&amp;fs=1" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true"></embed></object><br />
<strong><a title="Eternal sunshine of the spotless mind [official site]" href="http://www.eternalsunshine.com/" target="_blank">Eternal sunshine of the spotless mind</a> = <a title="¡Olvídate de mí! : críticas. -- La Butaca, 2004" href="http://www.labutaca.net/films/26/eternalsunshine.htm" target="_blank">¡Olvídate de mí!</a> / Michel Gondry. &#8212; 2004</strong><a title="Beck [official site]" href="http://www.beck.com" target="_blank"><br />
</a>
</p>
<p style="text-align: left;"><a title="Beck [official site]" href="http://www.beck.com" target="_blank">Beck</a> canta una de les cançons de la banda sonora, <a title="The Korgis : Everybody's gotta learn sometime / Jose, a secas. -- Generación Trenty, 2008, abril" href="http://generaciontrenty.blogspot.com/2008/04/korgis-everybodys-got-to-learn-sometime.html" target="_blank"><strong><em>Everybody&#8217;s gotta learn sometime</em></strong></a>, original de <a title="The Korgis / en.Wikipedia" href="http://en.wikipedia.org/wiki/The_Korgis" target="_blank"><strong>The Korgis</strong></a>:</p>
<p style="text-align: center;"><object width="353" height="132"><embed src="http://www.goear.com/files/external.swf?file=02ab19c" type="application/x-shockwave-flash" wmode="transparent" quality="high" width="353" height="132"></embed></object></p>
<p style="text-align: right;"><em>i per molts anys.</em> Take care.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://morenita.ordenoyguardo.com/2008/11/27/eternal-sunshine-of-the-spotless-mind-michel-gondry-beck-2004/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>[CÓMO] Enlazar en los comentarios (y en cualquier sitio, en HTML)</title>
		<link>http://morenita.ordenoyguardo.com/2008/11/27/como-enlazar-en-los-comentarios-y-en-cualquier-sitio-en-html/</link>
		<comments>http://morenita.ordenoyguardo.com/2008/11/27/como-enlazar-en-los-comentarios-y-en-cualquier-sitio-en-html/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 27 Nov 2008 00:50:32 +0000</pubDate>
		<dc:creator>morenita</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[formación de usuarios]]></category>

		<category><![CDATA[internet]]></category>

		<category><![CDATA[hiperenlaces]]></category>

		<category><![CDATA[hipertexto]]></category>

		<category><![CDATA[html]]></category>

		<category><![CDATA[tutoriales]]></category>

		<category><![CDATA[W3C]]></category>

		<category><![CDATA[xhtml]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://morenita.ordenoyguardo.com/?p=712</guid>
		<description><![CDATA[Hola,
N.B.: si no habéis osado hiperenlazar nunca sin que se vea el http://, no hace falta seguir ningún hiperenlace de esta entrada para sacarle casi el mismo provecho. Seguidlos SÓLO si disponéis de tiempo de sobra: en cierto modo son redundantes. Esta entrada os cuenta LO MISMO que hubierais encontrado por ahí si lo hubierais [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Hola,</p>
<p><strong><a title="Nota bene [qué significa] / es.Wikipedia" href="http://es.wikipedia.org/wiki/Nota_Bene" target="_blank">N.B.</a></strong>: si no habéis osado hiperenlazar nunca sin que se vea el <strong>http://</strong>, no hace falta seguir ningún hiperenlace de esta entrada para sacarle casi el mismo provecho. Seguidlos SÓLO si disponéis de tiempo de sobra: en cierto modo son redundantes. Esta entrada os cuenta LO MISMO que hubierais encontrado por ahí si lo hubierais buscado antes. Si os gusta hacer deberes, clicad únicamente sobre <strong><a href="http://morenita.ordenoyguardo.com/2008/11/27/como-enlazar-en-los-comentarios-y-en-cualquier-sitio-en-html/#jueves">el último hiperenlace</a></strong>.</p>
<p>Conozco personas que todavía &#8220;escriben&#8221; páginas en <a title="HTML [artículo] / es.Wikipedia" href="http://es.wikipedia.org/wiki/HTML" target="_blank">html</a> (o que ya se pasaron a <a title="XHTML [artículo] / es.Wikipedia" href="http://es.wikipedia.org/wiki/XHTML" target="_blank">xhtml</a>) con el fin de publicar <a title="Hipertexto [artículo] / es.Wikipedia" href="http://es.wikipedia.org/wiki/Hipertexto" target="_blank">hipertexto</a> en la www &#8211;Mina es una de esos pirados: lo escribe desfasado y con faltas, tiene que reciclarse, y por eso paró <a title="Le Satellite diplomatique = LSd" href="http://www.le-satellite-diplomatique.info" target="_blank">Le Satellite diplomatique</a> para crear una plantilla xhtml que permitiera <a title="RSS [artículo] / es.Wikipedia" href="http://es.wikipedia.org/wiki/Rss" target="_blank">rss</a> y/o moverlo a un <a title="LifeType" href="http://lifetype.net/" target="_blank">LifeType</a> que a saber cuándo va a estrenar. El <strong>html</strong> (a substituir por el <strong>xhtml</strong>) tiene una gramática rica y en evolución, y su estándar lo revisa y aprueba el <a title="World Wide Web Consortium" href="http://www.w3.org/" target="_blank">W3 Consortium</a>. Lo básico no ha cambiado demasiado desde su primera aparición: entre ello, los <strong>hiperenlaces</strong>.</p>
<p>Supongo que la gran mayoría de vosotros editáis las entradas de vuestros blogs en modo visual. Puede que os dé pereza la edición html, o no lo intentéis por miedo escacharrar algo; aun así os sugiero <strong><span style="color: #ff6600;">1) </span></strong>escribir algo en modo visual, <strong><span style="color: #ff6600;">2) </span></strong>meter un <a title="Hiperenlace [artículo] / es.Wikipedia" href="http://es.wikipedia.org/wiki/Hiperv%C3%ADnculo" target="_blank">hiperenlace</a> y <strong><span style="color: #ff6600;">3) </span></strong>observar qué ocurre cuando cambiáis a vista html.</p>
<p>Entre otros casos de hiperenlace (dejo el enlace de párrafos dentro de una misma <a title="Localizador uniforme de recursos [#definición] / es.Wikipedia" href="http://es.wikipedia.org/wiki/Localizador_Uniforme_de_Recursos#Definici.C3.B3n" target="_blank">URL</a> para otro día), podéis encontraros con esto:</p>
<p><strong>Mina está hibernando como las <a href="http://www.fundacionosopardo.org/">osas pardas</a> bien educadas.</strong></p>
<p>En este caso se trata de un enlace simple sin añadidos. Se codifica así:<br />
<strong>Mina está hibernando como las</strong> <span style="color: #000080;">&lt;a href=&#8221;http://www.fundacionosopardo.org/&#8221;&gt;</span><strong>osas pardas</strong><span style="color: #000080;">&lt;/a&gt;</span><strong> bien educadas.</strong></p>
<p>Todo lo azul es lo que desaparecerá en vuestro comentario, y en su lugar habrá un enlace en <span style="color: #000080;"><strong>osas pardas</strong></span>. La <span style="color: #000080;"><strong>a</strong></span> abrevia <a title="HTML elements : links and anchors / en.Wikipedia" href="http://en.wikipedia.org/wiki/HTML_element#Links_and_anchors" target="_blank"><em>anchor</em></a>, y el <span style="color: #000080;"><strong>href</strong></span> abrevia <a title="Hyperlink : how hyperlinks work in HTML / en.Wikipedia" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Hyperlink#How_hyperlinks_work_in_HTML" target="_blank"><em>hypertext reference</em></a>. La URL siempre va entrecomillada, y no olvidéis el signo = (todo sin espacios). La orden de enlace afecta a todo el texto que sigue hasta que se cierra el anchor con <strong><span style="color: #000080;">&lt;/a&gt;</span></strong>. El enlace puede estar coloreado y/o subrayado, entre otros efectos, según determine la hoja de estilo (<a title="Guía breve de css. -- W3C. Oficina española, 2008, 9 de enero" href="http://www.w3c.es/divulgacion/guiasbreves/HojasEstilo" target="_blank"><strong>css</strong></a>) adjunta a vuestra plantilla.</p>
<p><strong>Mina dedica su ocio a <a href="http://morenita.ordenoyguardo.com/2008/10/27/shangri-la-the-kinks-1969/" target="_blank">enervarse innecesariamente</a>, <a title="Punt per punt I : 1 / dice mi ama. -- Mtue, 2008, 23 de noviembre" href="http://morenita.ordenoyguardo.com/2008/11/23/punt-per-punt-i-1-etc-sobre-la-poesia/" target="_blank">debatir el sexo de los ángeles</a> con falta de argumentos poderosos, y ver películas como <a href="http://www.fast-rewind.com/tootsie.htm" target="_self">Tootsie</a> en lugar de hacer <a title="terminar la codificación de los papeles de J.A. Goytisolo y olvidarse de esta parte tediosa de su trabajo de fin de carrera">lo que debería</a>.</strong></p>
<p>Ahí va:<br />
<strong>Mina dedica su ocio a </strong><span style="color: #000080;">&lt;a href=&#8221;http://morenita.ordenoyguardo.com/2008/10/27/shangri-la-the-kinks-1969/&#8221; target=&#8221;_blank&#8221;&gt;</span><strong>enervarse innecesariamente</strong><span style="color: #000080;">&lt;/a&gt;</span><strong>, </strong><span style="color: #000080;">&lt;a title=&#8221;Punt per punt I : 1 / dice mi ama. &#8212; Mtue, 2008, 23 de noviembre&#8221; href=&#8221;http://morenita.ordenoyguardo.com/2008/11/23/punt-per-punt-i-1-etc-sobre-la-poesia/&#8221; target=&#8221;_blank&#8221;&gt;</span><strong>debatir el sexo de los ángeles</strong><span style="color: #000080;">&lt;/a&gt;</span><strong> con falta de argumentos poderosos, y ver películas como</strong> <span style="color: #000080;">&lt;a href=&#8221;http://www.fast-rewind.com/tootsie.htm&#8221; target=&#8221;_self&#8221;&gt;</span><strong>Tootsie</strong><span style="color: #000080;">&lt;/a&gt;</span> <strong>en lugar de hacer </strong><span style="color: #000080;">&lt;title=&#8221;terminar la codificación de los papeles de J.A. Goytisolo y olvidarse de esta parte tediosa de su trabajo de fin de carrera&#8221;&gt;</span><strong>lo que debería</strong><span style="color: #000080;">&lt;/a&gt;</span><strong>.</strong></p>
<p>Vamos por partes:</p>
<ul>
<li>El primer hiperenlace, el dedicado a <span style="color: #000080;"><strong>enervarse innecesariamente</strong></span>, lleva una marca de <strong>objetivo</strong> (<a title="HTML : a target attribute. -- CSS &amp; XHTML for your designs, [s.d.]" href="http://www.w3schools.com/tags/att_a_target.asp" target="_blank"><strong><em>target</em></strong></a>): en este caso, al clicar encima del hiperenlace nos &#8220;preserva&#8221; la página que estamos leyendo y abre una nueva pestaña (o página, según la configuración) en el navegador (Firefox, Explorer, &#8230; el que gustéis).</li>
<li>El segundo, el de <span style="color: #000080;"><strong>debatir el sexo de los ángeles</strong></span>, añade una &#8220;explicación&#8221; o <strong>título</strong> (<a title="Atributo &quot;title&quot; también en XHTML (una evolución del HTML)" href="http://www.w3.org/TR/xhtml2/mod-core.html#adef_core_title" target="_blank"><strong><em>title</em></strong></a>) al hiperenlace, que aparece si colocáis el cursor encima del hiperenlace (sin clicar). La sintaxis es la misma: entrecomillado, sin espacios&#8230; sólo añadir que el orden de factores después de la <span style="color: #000080;"><strong>&lt;a</strong></span> y antes de cerrar con <span style="color: #000080;"><strong>&gt;</strong></span> la primera <a title="Etiqueta [artículo] / es.Wikipedia" href="http://es.wikipedia.org/wiki/Etiqueta_(lenguaje_de_marcado)" target="_blank">etiqueta</a> (la que contiene el <em>href</em>, <em>title</em> y lo que pueda venir) no altera el producto.</li>
<li>El tercero, <span style="color: #000080;"><strong>Tootsie</strong></span> tiene un <strong>target=&#8221;_self&#8221;</strong>, que significa que nos lo abrirá en la misma página que estamos, es decir: nos echa fuera de lo que estamos leyendo y salta a la dirección del enlace. Para volver a lo que estábamos leyendo necesitaremos ir atrás en el navegador. Es el <em>target</em> por defecto en la edición visual (si vuestro editor no os permite configurarlo previamente de otro modo).</li>
<li>Si pasáis arriba el cursor por encima del sintagma <span style="color: #000080;"><strong>lo que debería</strong></span>, os aparece el contenido del <em>title</em>, sin hiperenlace.</li>
</ul>
<p><strong>Mina, tienes que salir más a caminar, volver a cocinar verdura y no tomar tanto tabaco sueco. Y cumplir con los plazos. Porque ya estamos <a id="jueves" href="http://morenita.ordenoyguardo.com/2008/11/23/punt-per-punt-ii-7/#dimecres">a jueves</a>.</strong><br />
Cómo usar un atributo que se codifica <span style="color: #000080;"><strong>id</strong></span> en relación al <em>anchor</em> queda como deberes (<strong>vuestros</strong>).</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://morenita.ordenoyguardo.com/2008/11/27/como-enlazar-en-los-comentarios-y-en-cualquier-sitio-en-html/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
	</channel>
</rss>
