Dec 20 2008

[Sobre la poesía], las estadísticas y las cenas de familia

StatPress reloaded : Spy, para Morenita tiene una escoba. -- 2008, 20 de diciembre

StatPress reloaded : Spy, para Morenita tiene una escoba. -- 2008, 20 de diciembre

Eso de activar un gestor de estadísticas en un blog que no aspira a tener éxito por la cantidad de visitas –StatPress reloaded, lo hice el miércoles por la noche, aprovechando que subía al servidor la versión Coltrane :-) , 2.7., de WordPress y practicaba un inicio de exfoliación al menú lateral– es útil pero creo que me va a condicionar mucho. Creo que lo quitaré en breve. Sorprende llegar a los 100 visitantes únicos diarios, que se visualizen unas 230 páginas, que hoy haya visitas de 10 feeds (sorprendente, sorprendente) y que entre gente buscando otra cosa y te agregue a su lector de feeds, que venga gente buscando información (principalmente desde Google) sobre la “Assemblea de la facultat de Lletres” ( :-P quiénes serán? dónde está el emoticono de hacer butifarra?), sobre la “muerte de José Cepero”, “fotos con enema”, la suzuki marauder y una chica que se apellida así en Facebook, “ubermens”, “sota la palmera”,  …

Y sobre la poesía, algo que la gente también busca mucho y en consecuencia llega aquí :-D , Mina me dice que está en ello, que no entréis hoy todavía a buscar el comentario al punto 2 de la rèplica que no és una rèplica, que esta tarde se ha ido un rato, ranqueando, a la librería, de donde le avisaron de que han llegado dos poemarios que pidió (Atles de la memòria y Poemes de pedra seca). Para regalar. A personas que de momento no leen blogs, pero afortunadamente no por los argumentos de Javier Marías, el desubicado (gracias tripu por la noticia, y muy adecuada tu carta); espero que recapacite.

Para pasar el rato en navidades:

  1. instalad SongBird en Windows, más que un reproductor maravilla al que he llegado gracias a jomaweb, de Velocidad de escape: “Impactado con SongBird 1.0″,
  2. haced caso de algunos consejos de Juan Lupión, de Yogur griego, que da alternativas a aplicaciones de Google: “Menos es más : alternativas a Google”. La entrada ya tiene siete meses, pero el consejo de no quedarse con un único proveedor que pueda controlar la información que manejas (salvo el de acceso a la red: de este no escapamos tan fácilmente) no caduca,
  3. en Patologías urbanas Javier Castañeda no pierde su estilo: “Las malas lenguas”,
  4. si venís de la colla d’Alforja, que sé que hoy hay cena de cumpleaños (felicitats Andreu!) contemplad a Bénabar en acción, en “Le dîner”, y recordad que en toda familia, escogida o biológica, cada uno tiene que encontrar su lugar sin hacer demasiadas concesiones más allá de las que impone la ética social –que para mí incluye decir la verdad, de lo que se hace y de lo que se piensa–, con humor y con la menor violencia posible.


Le dîner / Bénabar. — 2006

J’veux pas y’aller à ce dîner, j’ai pas l’moral, j’suis fatigué, ils nous en voudront pas, allez on n’y va pas. En plus faut que je fasse un régime ma chemise me boudine, j’ai l’air d’une chipolata, je peux pas sortir comme ça. Ça n’a rien à voir je les aime bien tes amis, mais je veux pas les voir parce que j’ai pas envie.

On s’en fout, on n’y va pas, on n’a qu’à se cacher sous les draps, on commandera des pizzas, toi la télé et moi, on appelle, on s’excuse, on improvise, on trouve quelque chose, on n’a qu’à dire à tes amis qu’on les aime pas et puis tant pis.

J’suis pas d’humeur tout me déprime et il se trouve que par hasard, y’a un super bon film à la télé ce soir. Un chef-d’œuvre du 7ème art que je voudrais revoir, un drame très engagé sur la police de Saint-Tropez. C’est une satire sociale dont le personnage central est joué par de Funès, en plus y’a des extraterrestres.

On s’en fout, on n’y va pas, on n’a qu’à se cacher sous les draps, on commandera des pizzas, toi la télé et moi, on appelle, on s’excuse, on improvise, on trouve quelque chose, on n’a qu’à dire à tes amis qu’on les aime pas et puis tant pis.

J’ai des frissons je me sens faible, je crois que je suis souffrant, ce serait pas raisonnable de sortir maintenant. Je préfère pas prendre de risque, c’est peut-être contagieux, il vaut mieux que je reste ça m’ennuie mais c’est mieux. Tu me traites d’égoïste, comment oses-tu dire ça ? Moi qui suis malheureux et triste et j’ai même pas de home-cinéma.

On s’en fout, on n’y va pas, on n’a qu’à se cacher sous les draps, on commandera des pizzas, toi la télé et moi, on appelle, on s’excuse, on improvise, on trouve quelque chose, on n’a qu’à dire à tes amis qu’on les aime pas et puis tant pis.

Que eso, una también reconoce que tiende a quedarse en casa, pero que tiene ganas de comprarse la suzuki y ver a la colla (una mica, només una mica) més sovint ;-)

Tags: , , , , , , , , , , , , , , ,


Dec 20 2008

[1. Justificant de recepció] Els secrets de la reina / X. R. Trigo. — Columna, 2008, setembre

Els secrets de la reina / X.R. Trigo. -- Columna, 2008

Els secrets de la reina / X.R. Trigo. -- Columna, 2008

Sóc una despistada. Havia arribat un parell de dies abans, però fins dimecres no vaig adonar-me que a la meva casella de correu de la biblioteca hi havia l’exemplar dedicat de l’última novel·la d’en X. R. Trigo –gentilesa de l’autor, que va sortejar cinc exemplars entre els lectors del seu bloc que durant l’octubre li vam enviar la resposta a una pregunta ben senzilla.

Avui primera hora de dissabte, després d’una setmana esgotadora amb distensió de lligaments inclosa, apago l’ordinador per a estintolar-me al llit i començar una lectura en paper d’una novel·la que, des d’abans d’estar a la venda, no només ha estat recolzada per web pròpia, Els secrets de la reina, sinó pel bloc de l’autor, El violinista celest.

Durant aquests últims mesos El violinista ha estat dedicat a exhibir i acompanyar la primera edició mitjançant, entre altres coses, els anuncis de les presentacions arreu del territori i algunes glosses de publicacions que tant poden interessar als compradors potencials d’Els secrets de la reina com il·lustren el gust literari del mateix autor.

És un ús possible del format blog, que també es practica, amb variacions més o menys importants (guardeu-vos a la butxaca la susceptibilitat de ser posats tots al mateix sac), a Tens un racó dalt del món, El blog d’en Pedrals, El vertigen del trapezista, Entrellum, Els dies i les dones, Quadern blau, L’habitació grisa… vehicle que predomina en quantitat –i interactivitat– sobre webs com El dígraf del desitx o Francesc Serés. Moto que afegeix un sidecar: bloGuejat i Inmortales y perfectos, F l u x i Coses de Rapala, …

És un format on és interessant veure quina plataforma blog s’ha escollit, quin tipus de disseny, i navegar analíticament pel blogroll per veure què s’hi cou i si els autors estan al tanto de què és el PageRank (TM) i ho utilitzen de manera activa –disculpeu aquesta visió SEO típica de bibliotecària warhammer (o information scientist, o documentalista, com en vulgueu dir). És un format sobre el qual en faran una tesi doctoral tard o d’hora, i la fullejaré amb curiositat. És un format del que ja en va parlar en Xulio als Octubre 2007.

En definitiva: moltes gràcies, Xulio. Aquesta entrada és només el justificant de recepció: una segona serà la ressenya de la novel·la. Fins aviat!

Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,


Dec 17 2008

La Assemblea de la Facultat de Lletres (UAB) y servidora, y la noción de la realidad

La UAB a la caiguda del dia / Marta Piqueras-Brunet. -- Flickr, 2005, 3 de octubre

La UAB a la caiguda del dia / Marta Piqueras-Brunet. -- Flickr, 2005, 3 de octubre

La noción de la realidad de todos shaken, not stirred.

Ha muerto Francisco Casavella. Estaba yo en otra onda.

Entro un momentín para indicar que me solidarizo, entre otros, con este comentario y el de paucazorla acerca de la decisión de no permitir la reanudación de las clases en la Facultat de Lletres de la UAB:

es renova el compromís amb la facultat per mantenir l’aturada de la activitat acadèmica

Se les vieron las orejas al rebaño de cheroquis [en vocabulario Casavella: "los que no se enteran"] de la asamblea muy pronto.

Hoy se ha hecho pública la decisión de expulsar a 6 de los 31 expedientados por un máximo de 3 años, en el caso peor, y por 1 año, en 4 casos. Supongo que quiere decir que, si les apetece, todos ellos pueden volver a estudiar en la misma UAB cuando termine la sanción. La reacción en Letras ha sido a huevazo limpio contra el decanato. La “mesura mal rebuda” de la que habla el Avui es la que se ha contestado así de “espontánea”, con trajes de neopreno incluídos.

¿Ninguno de esos nenes, en sus clases de filosofía, habrá estudiado lógica como hice yo? ¿Quién se creen que lo va a limpiar, la decana?¿La administradora de centro? ¿O va a bajar la rectora para ídem?

Pero bueno, perderse según qué clases de letras a veces no representa mucha pérdida –y para qué curtir carácter así si la vida ya se las trae– porque, como me recordaba un exprofe de Mina hace pocos días –a buen seguro nunca seran amigos del alma, pero pueden razonar el uno con el otro– hablando sobre la poesía y sus profetas teóricos, la ignorancia, a veces, es muy atrevida. Mina no lo cuenta así: ella prefiere hablar de la desconsideración y el desprecio, que son armas de filo doble.

Ah, los del blog de la Asamblea [sic] de Comunicació todavía no han moderado el comentario de Sofia Loren respecto al exordio final de su post de hoy (el que termina diciendo que hay que movilizarse, que las navidades acechan). Por si estan en taichí y se olvidan, os lo pego aquí. El final del post (que tengo copiado entero por ahí por si cambia mucho) y el comentario que espera:

Sofia Loren's comment

Sofia Loren's comment

Tags: , , , ,


Dec 12 2008

Transmission / Joy Division. — 1979, november

Entre la rotonda i el pont de lautopista. -- Bellaterra-Cerdanyola, 2008, 11 de desembre

Entre la rotonda i el pont de l'autopista

Desde que Mina se emperró en comentar cada grumo que encontraba en su colacao, que ahí por donde me paseo ocurre una poética. En el dashboard del blog ya constan enlaces entrantes con otras tantas, cuando no las ven otras miradas. Las poéticas estan empezando a tomar el mando de nuestro camarote. Ejecuto un random y va y me sale

if you must write prose/poems
the words you use should be your own
dont plagiarise or take “on loans”
there’s always someone, somewhere
with a big nose, who knows
and who trips you up and laugh

Enciendo la tele por primera vez en meses, por el morbo de ver qué gag echan los de Polònia a propósito del mori el borbó, y me encuentro con Monzó y Gimferrer departiendo poética. Pronto pisaré algún charco de saturación, y no tendré otro remedio que dejar a Mina unos días en la estacada si no quiero que tal plaga bíblica me eche de mis casillas.

Las poéticas han ocurrido hasta en su rhythmbox. Estaba escuchando en la red lo nuevo de Dido –efectivamente muy entregado a la muerte de su padre–, me he acordado de sus colaboraciones en cada álbum de Faithless, la que hizo con Eminem, he encontrado covers de Radiohead. Al final con Joy Division me he quedado, colgada en el enésimo mareo al mismo tema, que encima se ve que consta en un canon crítico de The Greatest Indie Anthems Ever :-(


Transmission [single] / Joy Division. — 1979, november

Radio, live transmission.
Radio, live transmission.

Listen to the silence, let it ring on.
Eyes, dark grey lenses frightened of the sun.
We would have a fine time living in the night,
Left to blind destruction,
Waiting for our sight.

And we would go on as though nothing was wrong.
And hide from these days we remained all alone.
Staying in the same place, just staying out the time.
Touching from a distance,
Further all the time.

Dance, dance, dance, dance, dance, to the radio.
Dance, dance, dance, dance, dance, to the radio.
Dance, dance, dance, dance, dance, to the radio.
Dance, dance, dance, dance, dance, to the radio.

Well I could call out when the going gets tough.
The things that weve learnt are no longer enough.
No language, just sound, thats all we need know, to synchronise
Love to the beat of the show.

And we could dance.

Dance, dance, dance, dance, dance, to the radio.
Dance, dance, dance, dance, dance, to the radio.
Dance, dance, dance, dance, dance, to the radio.
Dance, dance, dance, dance, dance, to the radio.

Beyond this lines, vivan los novios! (no es van tirar enrere)

Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,


Dec 11 2008

Tentar la suerte a cierta hora de la vida

Hola,

Yo ya me he estrenado en la lotería de las 4 y 20. Ésta, por lo pronto, ya me ha tocado: no conocía el significado de purnas y ahí estoy, funambulando por nuevos nodos. Haced lo propio.

[Consigna a quien usa de participar en el mecanismo-tómbola de ciertas convocatorias barnizadas de purpurina. Jugad a algo donde no os toquen las bolitas, hombre, no seáis lelos. Que tenéis una edad]


A Dios pone por testigo que come chirivías porque no hay boniatos

Tags: , ,


Dec 04 2008

Tres hores qualssevol al taulell d’informació

Em passaria tota la jornada al taulell. M’hi enduc llistes de desiderates per repassar però hi ha dies que no giro massa fulls. Us explico què donen de sí tres hores i així faig deures de català.

  • “No trobo La historia interminable a la prestatgeria”. Compruebo el topográfico y que en aquel momento está disponible, vamos a los estantes, no está. Le cuento que puede estar en los carros, que lo puede tener cualquier usuario, que puede estar en los estantes de recolocación… Tenemos la edición de la sección infantil, creo que con texto idéntico, pero no la quiere.
  • Diccionari català-àrab. Em diu que no és al seu lloc. Li explico on són les prestatgeries de recol·locació i on és la prestatgeria que conté el rang de topogràfics on ha de buscar. Al cap de dos minuts torna, somrient, amb el diccionari a les mans; el deuen haver fet servir aquest migdia.
  • Técnicas constructivas romanas en Itálica (Santiponce, Sevilla), la chica no lo encuentra en la estantería. En el catálogo comprobamos que se detectó como perdido en el último inventario. Me cuenta que es una monografía difícil de conseguir (publicada en 1993!!) En el colectivo del Consorci de biblioteques universitàries de Catalunya, el CCUC, aparece la opción Rovira i Virgili, Tarragona. En Rebiun (el catálogo colectivo de la red de universidades del estado de mantenimiento externalizado, Baratz) encontramos mucho más, pero hay que verificar la información en los respectivos catálogos de las bibliotecas donde tengan el documento que buscamos; motivo: en estos momentos este catálogo no refresca diariamente la información de los múltiples catálogos en línea, sino que trata todos los ficheros en diferentes variantes de Marc (el Marc es el lenguaje de codificación de los registros bibliográficos y de autoridades –autor, título) que recibe de las distintas bibliotecas para convertirlos a ibermarc, la variante que Rebiun usa, cada cierto tiempo.
  • “No trobo 3 obres de Naipaul. He mirat al catàleg i posa que estan disponibles. A la prestatgeria el topogràfic s’acaba al 820(091)… i aquest és 820(791)”19″ Nai. No hi és.” Al seu darrere té un gran plànol de la planta la funció del qual és reflectir la distribució de la CDU a les prestatgeries, però en prescindim en primer moment i fem l’exercici pràctic: anem al lloc on s’acaba el 820(091)… i li assenyalo el cartell que indica allà mateix que la resta de 820(…) els trobarà a l’altra banda de la sala, seguint la numeració correlativa. M’enfilo a la prestatgeria de literatura en anglès [820] del Carib [(791)], s. XX ["19"], Naipaul [Nai], i li acosto els tres llibres que havia demanat. Hem deixat les dues noies que l’acompanyaven al taulell d’informació. Quan la veuen tornar li pregunten: “On eren?”
  • “Hola. Ahir vaig reservar un llibre a través del catàleg en línia, però no el trobo a les prestatgeries. L’estic buscant bé?” –li expliques que digui el seu nom a préstec, que si han tornat el llibre li hauran guardat allà, i li preguntes si ha rebut cap correu electrònic notificant que ja el tenien. Que no. “Bé, pots anar mirant el correu o comprovar l’estat al catàleg.” Again, again.
  • “Pot ser que no funcioni la wifi?” Li explico la veritat: que fa tres setmanes ens van avisar que la wifi (fins aleshores modèlica) no anava bé, que no havien descobert el motiu del problema, que hi estaven treballant i que ja ens avisarien quan s’hagués solucionat. No li explico tot: la consigna donada era que si un usuari preguntava, donéssim explicacions, però que no calia que ho féssim abans. Sempre el puc adreçar a qualsevol altra zona del campus. Però sembla que aquí encara no funciona. Em sap molt greu, és un conyàs. També per mi quan he de treballar amb el portàtil, als matins.
  • “La col·lecció Bernat Metge? Saps? Saps quina és, … una col·lecció de clàssics traduits. Es diu Bernat Metge. Saps on és?” ¬¬ Malgrat que li dic que sí, gràcies, que sé quina és, i que la pot trobar exactament quatre prestatgeries més enllà (autors llatins) i una mica més anyà els autors grecs, li explico que si busca al catàleg trobarà el topogràfic i que si així i tot no sap trobar la prestatgeria (estan numerades, al plànol de darrera seu) que torni i li ensenyo.
  • Me llaman de Catalogación para comprovar si un libro sin topográfico en el catálogo está en su sitio con el tejuelo que le debería corresponder. Sí.
  • Me levanto para avisar a la maleducada que está hablando alto por el móvil en la escalera, a un metro del cartel de prohibido usar móviles. Em diu el que tothom em diu: “però si jo veig gent que ho fa…” S’ha acumulat tanta gent, parlant per mòbil a l’escala, hi ha tant de xivarri, que de camí al pis superior em planto davant de cada un i els dic que si us plau acabin la conversa o la continuin fora, mentre els assenyalo els cartells indicadors de la prohibició que tenen a pocs metres. Se’m giren d’esquena i continuen xerrant. Del braç, els acompanyo cap als graons, a ver si me entienden, pero forcejean y se dan la vuelta para el rellano, mientras les digo que nada les impide continuar la conversación bajando la escalera, pero que salgan ya de una vez. Uno cierra el móvil y me dice, con suficiencia: “Así no se puede organizar un congreso!” Está a punto de invadirme mi íncubo, que también organizaba congresos pero nunca en el rellano de la biblioteca, y replicar con su vozarrón, con un “Mira, nene, …”

Terminando de leer: El móvil de Hansel y Gretel / Hernán Casciari. — Orsai, 2008, 7 de octubre

Tags: , ,


Next Page »